< Salme 76 >

1 Til Sangmesteren. Med Strengespil. En Salme af Asaf. En Sang.
Para el músico jefe. Con instrumentos de cuerda. Un salmo de Asaf. Una canción. En Judá, Dios es conocido. Su nombre es grande en Israel.
2 Gud er kendt i Juda, hans Navn er stort i Israel,
Su tabernáculo está también en Salem. Su morada en Sión.
3 i Salem er hans Hytte, hans Bolig er paa Zion.
Allí rompió las flechas de fuego del arco, el escudo, la espada y las armas de guerra. (Selah)
4 Der brød han Buens Lyn, Skjold og Sværd og Krigsværn. (Sela)
Glorioso eres, y excelente, más que montañas de caza.
5 Frygtelig var du, herlig paa de evige Bjerge.
Los hombres valientes yacen saqueados, han dormido su último sueño. Ninguno de los hombres de guerra puede levantar las manos.
6 De tapre gjordes til Bytte, i Dvale sank de, og Kraften svigted alle de stærke Kæmper.
Ante tu reprimenda, Dios de Jacob, tanto el carro como el caballo son arrojados a un sueño muerto.
7 Jakobs Gud, da du trued, faldt Vogn og Hest i den dybe Søvn.
Tú, incluso tú, eres de temer. ¿Quién puede estar a tu vista cuando estás enfadado?
8 Frygtelig er du! Hvo holder Stand mod dig i din Vredes Vælde?
Tú pronunciaste el juicio desde el cielo. La tierra temió y guardó silencio,
9 Fra Himlen fældte du Dom, Jorden grued og tav,
cuando Dios se levantó para juzgar, para salvar a todos los afligidos de la tierra. (Selah)
10 da Gud stod op til Dom for at frelse hver ydmyg paa Jord. (Sela)
Ciertamente la ira del hombre te alaba. Los supervivientes de tu ira están contenidos.
11 Thi Folkestammer skal takke dig, de sidste af Stammerne fejre dig.
¡Haz votos a Yahvé, tu Dios, y cúmplelos! Que todos sus vecinos le traigan regalos a quien debe ser temido.
12 Aflæg Løfter og indfri dem for HERREN eders Gud, alle omkring ham skal bringe den Frygtindgydende Gaver. Han kuer Fyrsternes Mod, indgyder Jordens Konger Frygt.
cortará el espíritu de los príncipes. Es temido por los reyes de la tierra.

< Salme 76 >