< Salme 76 >

1 Til Sangmesteren. Med Strengespil. En Salme af Asaf. En Sang.
Salmo e cântico de Asafe, para o regente, com instrumentos de cordas: Deus é conhecido em Judá; grande é o seu nome em Israel.
2 Gud er kendt i Juda, hans Navn er stort i Israel,
E em Salém está seu tabernáculo, e sua morada em Sião.
3 i Salem er hans Hytte, hans Bolig er paa Zion.
Ali ele quebrou as flechas do arco; o escudo, a espada, e a guerra. (Selá)
4 Der brød han Buens Lyn, Skjold og Sværd og Krigsværn. (Sela)
Tu és mais ilustre [e] glorioso que montes de presas.
5 Frygtelig var du, herlig paa de evige Bjerge.
Os ousados de coração foram despojados; dormiram seu sono; e dos homens valentes, nenhum encontrou [poder] em suas mãos.
6 De tapre gjordes til Bytte, i Dvale sank de, og Kraften svigted alle de stærke Kæmper.
Por tua repreensão, ó Deus de Jacó, carruagens e cavalos caíram no sono [da morte].
7 Jakobs Gud, da du trued, faldt Vogn og Hest i den dybe Søvn.
Tu, terrível és tu; e quem subsistirá perante ti com tua ira?
8 Frygtelig er du! Hvo holder Stand mod dig i din Vredes Vælde?
Desde os céus tu anunciaste o juízo; a terra tremeu, e se aquietou,
9 Fra Himlen fældte du Dom, Jorden grued og tav,
Quando Deus se levantou para o julgamento, para salvar a todos os mansos da terra. (Selá)
10 da Gud stod op til Dom for at frelse hver ydmyg paa Jord. (Sela)
Porque a ira humana serve para o teu louvor; com o restante da ira te cingirás.
11 Thi Folkestammer skal takke dig, de sidste af Stammerne fejre dig.
Fazei votos, e [os] pagai ao SENHOR vosso Deus; todos os que estão ao redor dele tragam presentes ao Temível.
12 Aflæg Løfter og indfri dem for HERREN eders Gud, alle omkring ham skal bringe den Frygtindgydende Gaver. Han kuer Fyrsternes Mod, indgyder Jordens Konger Frygt.
Ele cortará o espírito dos governantes; ele é temível aos reis da terra.

< Salme 76 >