< Salme 76 >

1 Til Sangmesteren. Med Strengespil. En Salme af Asaf. En Sang.
Dem Singmeister mit Saitenspiel. Ein Psalm Asaphs, ein Lied. Bekannt in Jehudah ist Gott. In Israel ist groß Sein Name.
2 Gud er kendt i Juda, hans Navn er stort i Israel,
Und Seine Hütte ist in Schalem und in Zion Seine Wohnstätte.
3 i Salem er hans Hytte, hans Bolig er paa Zion.
Da zerbricht Er des Bogens Feuerpfeile, Schild und Schwert und Streit. (Selah)
4 Der brød han Buens Lyn, Skjold og Sværd og Krigsværn. (Sela)
Du leuchtest stattlicher, denn die Berge des Raubes.
5 Frygtelig var du, herlig paa de evige Bjerge.
Zur Beute wurden die Gewaltigen von Herzen, sie schlummern ihren Schlaf; und nicht fanden alle die Männer der Tapferkeit ihre Hände.
6 De tapre gjordes til Bytte, i Dvale sank de, og Kraften svigted alle de stærke Kæmper.
Von Deinem Drohen, Gott Jakobs, entschlafen beides: Streitwagen und Roß.
7 Jakobs Gud, da du trued, faldt Vogn og Hest i den dybe Søvn.
Du bist furchtbar, Du, und wer könnte vor Dir stehen, wenn Du zürnst?
8 Frygtelig er du! Hvo holder Stand mod dig i din Vredes Vælde?
Vom Himmel her läßt Du hören das Urteil, die Erde fürchtet sich und rastet,
9 Fra Himlen fældte du Dom, Jorden grued og tav,
Wenn Gott Sich zum Gericht aufmacht, zu retten alle Elenden der Erde. (Selah)
10 da Gud stod op til Dom for at frelse hver ydmyg paa Jord. (Sela)
Denn Dich bekennt des Menschen Grimm, mit dem Überrest des Grimmes gürtest Du Dich.
11 Thi Folkestammer skal takke dig, de sidste af Stammerne fejre dig.
Gelobet und entrichtet Jehovah, eurem Gotte, ihr alle ringsumher. Bringet dem Furchtbaren Geschenke dar.
12 Aflæg Løfter og indfri dem for HERREN eders Gud, alle omkring ham skal bringe den Frygtindgydende Gaver. Han kuer Fyrsternes Mod, indgyder Jordens Konger Frygt.
Er demütigt den Geist der Führer, Er ist furchtbar den Königen der Erde.

< Salme 76 >