< Salme 76 >

1 Til Sangmesteren. Med Strengespil. En Salme af Asaf. En Sang.
Dieu est connu en Juda, son nom est grand en Israël.
2 Gud er kendt i Juda, hans Navn er stort i Israel,
Son tabernacle est en Salem, et son domicile en Sion.
3 i Salem er hans Hytte, hans Bolig er paa Zion.
C'est là qu'il a brisé les foudres de l'arc, le bouclier, l'épée et la bataille. (Sélah)
4 Der brød han Buens Lyn, Skjold og Sværd og Krigsværn. (Sela)
Tu es brillant et magnifique, plus que les montagnes des ravisseurs.
5 Frygtelig var du, herlig paa de evige Bjerge.
Ils ont été dépouillés, les hommes au cœur fort; ils ont dormi leur sommeil, et tous ces hommes vaillants n'ont plus trouvé leurs mains.
6 De tapre gjordes til Bytte, i Dvale sank de, og Kraften svigted alle de stærke Kæmper.
A ta menace, ô Dieu de Jacob, chars et chevaux ont été frappés d'assoupissement.
7 Jakobs Gud, da du trued, faldt Vogn og Hest i den dybe Søvn.
Tu es redoutable, toi! Et qui peut subsister devant toi, dès que paraît ta colère?
8 Frygtelig er du! Hvo holder Stand mod dig i din Vredes Vælde?
Lorsque des cieux tu fais entendre ton jugement, la terre est effrayée et se tient en repos;
9 Fra Himlen fældte du Dom, Jorden grued og tav,
Quand tu te lèves, ô Dieu, pour juger, pour délivrer tous les affligés de la terre. (Sélah)
10 da Gud stod op til Dom for at frelse hver ydmyg paa Jord. (Sela)
Certes, la fureur de l'homme tourne à ta louange, quand tu te revêts de tout ton courroux.
11 Thi Folkestammer skal takke dig, de sidste af Stammerne fejre dig.
Faites des vœux, acquittez-les à l'Éternel votre Dieu; que tous ceux qui l'environnent, apportent des dons au Redoutable.
12 Aflæg Løfter og indfri dem for HERREN eders Gud, alle omkring ham skal bringe den Frygtindgydende Gaver. Han kuer Fyrsternes Mod, indgyder Jordens Konger Frygt.
Il abat l'orgueil des princes; il est redoutable aux rois de la terre.

< Salme 76 >