< Salme 75 >
1 Til Sangmesteren. Al-tasjhet. En Salme af Asaf. En Sang.
Je kapina komui, Main Kot, je kapina komui, pwe mar omui me koren, o omui manaman akan kaloki jili due.
2 Vi takker dig, Gud, vi takker dig; de, der paakalder dit Navn, fortæller dine Undere.
Pwe ni a anjau I pan wiada kapun pun.
3 »Selv om jeg udsætter Sagen, dømmer jeg dog med Retfærd;
Jap o tou a kan kin rerer; a I kin kolekol a ur akan.
4 vakler end Jorden og alle, som bor derpaa, har jeg dog grundfæstet dens Støtter.« (Sela)
I indan me aklapalap akan: Komail der aklapalap! O on me doo jan Kot akan: Komail der keleki omail manaman!
5 Til Daarerne siger jeg: »Vær ej Daarer!« og til de gudløse: »Løft ej Hornet,
Komail der kaileilada mon omial, komail der kokaia jued ni omail aklapalap.
6 løft ikke eders Horn mod Himlen, tal ikke med knejsende Nakke!«
Pwe jota jauajpa jan ni maj en lan de kapin lan, de jan nana en jap tan.
7 Thi hverken fra Øst eller Vest kommer Hjælp, ej heller fra Ørk eller Bjerge.
Pwe Kot, me kin kadeikada, o me kin kajapwilidi amen, o kajapwilada amen.
8 Nej, den, som dømmer, er Gud, han nedbøjer en, ophøjer en anden.
Pwe dal eu mi nan lim en Ieowa, me dir en wain kelail, me a kotin kodidodie; a me doo jan Kot akan karoj nan jappa pan nim jan, o re pan nimala moroke.
9 Thi i HERRENS Haand er et Bæger med skummende, krydret Vin, han skænker i for een efter een, selv Bærmen drikker de ud; alle Jordens gudløse drikker.
A I pan padapadak kokolata, o kaulion Kot en Iakop.
10 Men jeg skal juble evindelig, lovsynge Jakobs Gud; alle de gudløses Horn stødes af, de retfærdiges Horn skal knejse!
I pan kawela mana en me doo jan Kot akan karoj, a mana en me pun kan pan kakairida.