< Salme 75 >
1 Til Sangmesteren. Al-tasjhet. En Salme af Asaf. En Sang.
For the chief musician; set to Al Tashheth. A psalm of Asaph, a song. We give thanks to you, God; we give thanks, for you reveal your presence; people tell of your wondrous works.
2 Vi takker dig, Gud, vi takker dig; de, der paakalder dit Navn, fortæller dine Undere.
At the appointed time I will judge fairly.
3 »Selv om jeg udsætter Sagen, dømmer jeg dog med Retfærd;
Though the earth and all the inhabitants shake in fear, I make steady the earth's pillars. (Selah)
4 vakler end Jorden og alle, som bor derpaa, har jeg dog grundfæstet dens Støtter.« (Sela)
I said to the arrogant, “Do not be arrogant,” and to the wicked, “Do not lift up the horn.
5 Til Daarerne siger jeg: »Vær ej Daarer!« og til de gudløse: »Løft ej Hornet,
Do not lift up your horn to the heights; do not speak with an insolent neck.”
6 løft ikke eders Horn mod Himlen, tal ikke med knejsende Nakke!«
It is not from the east or from the west, and it is not from the wilderness that lifting up comes.
7 Thi hverken fra Øst eller Vest kommer Hjælp, ej heller fra Ørk eller Bjerge.
But God is the judge; he brings down and he lifts up.
8 Nej, den, som dømmer, er Gud, han nedbøjer en, ophøjer en anden.
For Yahweh holds in his hand a cup of foaming wine, which is mixed with spices, and pours it out. Surely all the wicked of the earth will drink it to the last drop.
9 Thi i HERRENS Haand er et Bæger med skummende, krydret Vin, han skænker i for een efter een, selv Bærmen drikker de ud; alle Jordens gudløse drikker.
But I will continually tell what you have done; I will sing praises to the God of Jacob.
10 Men jeg skal juble evindelig, lovsynge Jakobs Gud; alle de gudløses Horn stødes af, de retfærdiges Horn skal knejse!
He says, “I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous will be raised up.”