< Salme 75 >

1 Til Sangmesteren. Al-tasjhet. En Salme af Asaf. En Sang.
[For the Chief Musician. To the tune of "Do Not Destroy." A Psalm by Asaph. A song.] We give thanks to you, God. We give thanks, for your Name is near. Men tell about your wondrous works.
2 Vi takker dig, Gud, vi takker dig; de, der paakalder dit Navn, fortæller dine Undere.
When I choose the appointed time, I will judge blamelessly.
3 »Selv om jeg udsætter Sagen, dømmer jeg dog med Retfærd;
The earth and all its inhabitants quake. I firmly hold its pillars. (Selah)
4 vakler end Jorden og alle, som bor derpaa, har jeg dog grundfæstet dens Støtter.« (Sela)
I said to the arrogant, "Do not boast." I said to the wicked, "Do not lift up the horn.
5 Til Daarerne siger jeg: »Vær ej Daarer!« og til de gudløse: »Løft ej Hornet,
Do not lift up your horn on high. Do not speak with a stiff neck."
6 løft ikke eders Horn mod Himlen, tal ikke med knejsende Nakke!«
For neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, comes exaltation.
7 Thi hverken fra Øst eller Vest kommer Hjælp, ej heller fra Ørk eller Bjerge.
But God is the judge. He puts down one, and lifts up another.
8 Nej, den, som dømmer, er Gud, han nedbøjer en, ophøjer en anden.
For in the hand of Jehovah there is a cup, full of foaming wine mixed with spices. He pours it out. Indeed the wicked of the earth drink and drink it to its very dregs.
9 Thi i HERRENS Haand er et Bæger med skummende, krydret Vin, han skænker i for een efter een, selv Bærmen drikker de ud; alle Jordens gudløse drikker.
But I will declare this forever: I will sing praises to the God of Jacob.
10 Men jeg skal juble evindelig, lovsynge Jakobs Gud; alle de gudløses Horn stødes af, de retfærdiges Horn skal knejse!
I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous shall be lifted up.

< Salme 75 >