< Salme 75 >
1 Til Sangmesteren. Al-tasjhet. En Salme af Asaf. En Sang.
Přednímu z kantorů, jako: Nezahlazuj, žalm Azafův, a píseň. Oslavujeme tě, Bože, oslavujeme; nebo že jest blízké jméno tvé, vypravují to předivní skutkové tvoji.
2 Vi takker dig, Gud, vi takker dig; de, der paakalder dit Navn, fortæller dine Undere.
Když přijde čas uložený, já právě souditi budu.
3 »Selv om jeg udsætter Sagen, dømmer jeg dog med Retfærd;
Rozplynula se země i všickni obyvatelé její, já utvrdím sloupy její. (Sélah)
4 vakler end Jorden og alle, som bor derpaa, har jeg dog grundfæstet dens Støtter.« (Sela)
Dím bláznům: Neblázněte, a bezbožným: Nevyzdvihujte rohů.
5 Til Daarerne siger jeg: »Vær ej Daarer!« og til de gudløse: »Løft ej Hornet,
Nevyzdvihujte proti Nejvyššímu rohů svých, aniž mluvte tvrdošijně.
6 løft ikke eders Horn mod Himlen, tal ikke med knejsende Nakke!«
Nebo ne od východu, ani západu, ani od pouště přichází zvýšení;
7 Thi hverken fra Øst eller Vest kommer Hjælp, ej heller fra Ørk eller Bjerge.
Ale Bůh soudce jednoho ponižuje, a druhého povyšuje.
8 Nej, den, som dømmer, er Gud, han nedbøjer en, ophøjer en anden.
Kalich zajisté jest v rukou Hospodinových, a to vína kalného plný nalitý, z něhož nalévati bude, tak že i kvasnice jeho vyváží, a vypijí všickni bezbožníci země.
9 Thi i HERRENS Haand er et Bæger med skummende, krydret Vin, han skænker i for een efter een, selv Bærmen drikker de ud; alle Jordens gudløse drikker.
Já pak zvěstovati budu skutky Páně na věčnost, žalmy zpívati budu Bohu Jákobovu.
10 Men jeg skal juble evindelig, lovsynge Jakobs Gud; alle de gudløses Horn stødes af, de retfærdiges Horn skal knejse!
A všecky rohy bezbožníků srážím, rohové pak spravedlivého vyvýšeni budou.