< Salme 74 >

1 En Maskil af Asaf. Hvorfor har du, Gud, stødt os bort for evigt, hvi ryger din Vrede mod Hjorden, du røgter?
Maskil to/for Asaph to/for what? God to reject to/for perpetuity be angry face: anger your in/on/with flock pasturing your
2 Kom din Menighed i Hu, som du fordum vandt dig, — du udløste den til din Ejendoms Stamme — Zions Bjerg, hvor du har din Bolig.
to remember congregation your to buy front: old to redeem: redeem tribe inheritance your mountain: mount Zion this to dwell in/on/with him
3 Løft dine Fjed til de evige Tomter: Fjenden lagde alt i Helligdommen øde.
to exalt [emph?] beat your to/for desolation perpetuity all be evil enemy in/on/with holiness
4 Dine Fjender brøled i dit Samlingshus, satte deres Tegn som Tegn deri.
to roar to vex you in/on/with entrails: among meeting your to set: make sign: indicator their sign: indicator
5 Det saa ud, som naar man løfter Økser i Skovens Tykning.
to know like/as to come (in): bring to/for above [to] in/on/with thicket tree axe
6 Og alt det udskaarne Træværk der! De hugged det sønder med Økse og Hammer.
(and now *Q(K)*) engraving her unitedness in/on/with axe and axe to smite [emph?]
7 Paa din Helligdom satte de Ild, de skændede og nedrev dit Navns Bolig.
to send: burn in/on/with fire sanctuary your to/for land: soil to profane/begin: profane tabernacle name your
8 De tænkte: »Til Hobe udrydder vi dem!« De brændte alle Guds Samlingshuse i Landet.
to say in/on/with heart their to oppress them unitedness to burn all meeting God in/on/with land: country/planet
9 Vore Tegn, dem ser vi ikke, Profeter findes ej mer; hvor længe, ved ingen af os.
sign: miraculous our not to see: see nothing still prophet and not with us to know till what?
10 Hvor længe, o Gud, skal vor Modstander smæde, Fjenden blive ved at haane dit Navn?
till how God to taunt enemy to spurn enemy name your to/for perpetuity
11 Hvorfor holder du din Haand tilbage og skjuler din højre i Kappens Fold?
to/for what? to return: return hand your and right your from entrails: among (bosom: garment your *Q(K)*) to end: destroy
12 Vor Konge fra fordums Tid er dog Gud, som udførte Frelsens Værk i Landet.
and God king my from front: old to work salvation in/on/with entrails: among [the] land: country/planet
13 Du kløvede Havet med Vælde, knuste paa Vandet Dragernes Hoved;
you(m. s.) to split in/on/with strength your sea to break head serpent: monster upon [the] water
14 du søndrede Hovederne paa Livjatan og gav dem som Æde til Ørkenens Dyr;
you(m. s.) to crush head Leviathan to give: give him food to/for people: creatures to/for wild beast
15 Kilde og Bæk lod du vælde frem, du udtørred stedseflydende Strømme;
you(m. s.) to break up/open spring and torrent: river you(m. s.) to wither river strong
16 din er Dagen, og din er Natten, du grundlagde Lys og Sol,
to/for you day also to/for you night you(m. s.) to establish: establish light and sun
17 du fastsatte alle Grænser paa Jord, du frembragte Sommer og Vinter.
you(m. s.) to stand all border land: country/planet summer and autumn you(m. s.) to form: formed them
18 Kom i Hu, o HERRE, at Fjenden har haanet, et Folk af Daarer har spottet dit Navn!
to remember this enemy to taunt LORD and people foolish to spurn name your
19 Giv ikke Vilddyret din Turteldues Sjæl, glem ikke for evigt dine armes Liv;
not to give: give to/for living thing soul turtledove your community afflicted your not to forget to/for perpetuity
20 se hen til Pagten, thi fyldte er Landets mørke Steder med Voldsfærds Boliger.
to look to/for covenant for to fill darkness land: country/planet habitation violence
21 Lad ej den fortrykte gaa bort med Skam, lad de arme og fattige prise dit Navn!
not to return: turn back crushed be humiliated afflicted and needy to boast: praise name your
22 Gud, gør dig rede, før din Sag, kom i Hu, hvor du stadig smædes af Daarer,
to arise: rise [emph?] God to contend [emph?] strife your to remember reproach your from foolish all [the] day
23 lad ej dine Avindsmænds Røst uænset! Ustandseligt lyder dine Fjenders Larm!
not to forget voice: sound to vex you roar to arise: attack you to ascend: rise continually

< Salme 74 >