< Salme 71 >

1 HERRE, jeg lider paa dig, lad mig aldrig i evighed skuffes.
In thee, Jehovah, do I trust: let me never be ashamed.
2 Frels mig og udfri mig i din Retfærdighed, du bøje dit Øre til mig;
Deliver me in thy righteousness, and rescue me; incline thine ear unto me, and save me.
3 red mig og vær mig en Tilflugtsklippe, en Klippeborg til min Frelse; thi du er min Klippe og Borg!
Be to me a rock of habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.
4 Min Gud, fri mig ud af gudløses Haand, af Niddings og Voldsmands Kløer;
My God, rescue me out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
5 thi du er mit Haab, o Herre! Fra min Ungdom var HERREN min Tillid;
For thou art my hope, O Lord Jehovah, my confidence from my youth.
6 fra Moders Skød har jeg støttet mig til dig, min Forsørger var du fra Moders Liv, dig gælder altid min Lovsang.
On thee have I been stayed from the womb; from the bowels of my mother thou didst draw me forth: my praise shall be continually of thee.
7 For mange staar jeg som mærket af Gud, men du er min stærke Tilflugt;
I have been as a wonder unto many; but thou art my strong refuge.
8 min Mund er fuld af din Lovsang, af din Ære Dagen lang.
My mouth shall be filled with thy praise, with thy glory, all the day.
9 Forkast mig ikke i Alderdommens Tid og svigt mig ikke, nu Kraften svinder;
Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
10 thi mine Fjender taler om mig, de, der lurer paa min Sjæl, holder Raad:
For mine enemies speak against me, and they that watch for my soul consult together,
11 »Gud har svigtet ham! Efter ham! Grib ham, thi ingen frelser!«
Saying, God hath forsaken him; pursue and seize him, for there is none to deliver.
12 Gud, hold dig ikke borte fra mig, il mig til Hjælp, min Gud;
O God, be not far from me; my God, hasten to my help.
13 lad dem blive til Skam og Skændsel, dem, der staar mig imod, lad dem hylles i Spot og Spe, dem, der vil mig ondt!
Let them be ashamed, let them be consumed, that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.
14 Men jeg, jeg vil altid haabe, blive ved at istemme din Pris;
But as for me, I will hope continually, and will praise thee yet more and more.
15 min Mund skal vidne om din Retfærd, om din Frelse Dagen lang; thi jeg kender ej Ende derpaa.
My mouth shall declare thy righteousness, [and] thy salvation all the day: for I know not the numbers [thereof].
16 Jeg vil minde om den Herre HERRENS Vælde, lovsynge din Retfærd, kun den alene.
I will go in the might of the Lord Jehovah; I will recall thy righteousness, thine alone.
17 Gud, du har vejledt mig fra min Ungdom af, dine Undere har jeg forkyndt til nu.
O God, thou hast taught me from my youth, and hitherto have I proclaimed thy marvellous works:
18 Indtil Alderdommens Tid og de graanende Haar svigte du mig ikke, o Gud. End skal jeg prise din Arm for alle kommende Slægter.
Now also, when I am old and greyheaded, O God, forsake me not, until I have proclaimed thine arm unto [this] generation, thy might to every one that is to come.
19 Din Vælde og din Retfærdighed naar til Himlen, o Gud; du, som øvede store Ting, hvo er din Lige, Gud?
And thy righteousness, O God, reacheth on high, thou who hast done great things: O God, who is like unto thee?
20 Du, som lod os skue mangefold Trængsel og Nød, du kalder os atter til Live og drager os atter af Jordens Dyb;
Thou, who hast shewn us many and sore troubles, wilt revive us again, and wilt bring us up again from the depths of the earth;
21 du vil øge min Storhed og atter trøste mig.
Thou wilt increase my greatness, and comfort me on every side.
22 Til Gengæld vil jeg til Harpespil prise din Trofasthed, min Gud, lege paa Citer for dig, du Israels Hellige;
I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, my God; unto thee will I sing psalms with the harp, thou holy One of Israel.
23 juble skal mine Læber — ja, jeg vil lovsynge dig — og min Sjæl, som du udløste;
My lips shall exult when I sing psalms unto thee; and my soul, which thou hast redeemed.
24 ogsaa min Tunge skal Dagen igennem forkynde din Retfærd, thi Skam og Skændsel faar de, som vil mig ilde.
My tongue also shall talk of thy righteousness all the day; for they shall be ashamed, for they shall be brought to confusion, that seek my hurt.

< Salme 71 >