< Salme 71 >

1 HERRE, jeg lider paa dig, lad mig aldrig i evighed skuffes.
上主,我託庇於您,使我永不受羞恥!
2 Frels mig og udfri mig i din Retfærdighed, du bøje dit Øre til mig;
求您照您的正義解救我,求您側耳聽我,並拯救我。
3 red mig og vær mig en Tilflugtsklippe, en Klippeborg til min Frelse; thi du er min Klippe og Borg!
求您作我避難的石壁,獲救的堡壘;因為您是我的磐石,我的堡壘,
4 Min Gud, fri mig ud af gudløses Haand, af Niddings og Voldsmands Kløer;
我的天主,求您由邪惡人的手中將我救出,由兇蠻橫暴者的掌中將我救走。
5 thi du er mit Haab, o Herre! Fra min Ungdom var HERREN min Tillid;
因為,我主上主,您是我的期望,您是我自幼唯一的仰仗。
6 fra Moders Skød har jeg støttet mig til dig, min Forsørger var du fra Moders Liv, dig gælder altid min Lovsang.
我自從在母胎中,就仰賴您,尚在母懷中,您就是我的託庇;我全心的希望,時時寄托於您。
7 For mange staar jeg som mærket af Gud, men du er min stærke Tilflugt;
許多人都把我視作妖怪,您卻作了我有力的仰賴。
8 min Mund er fuld af din Lovsang, af din Ære Dagen lang.
我要滿口讚頌您,我要終日稱揚您。
9 Forkast mig ikke i Alderdommens Tid og svigt mig ikke, nu Kraften svinder;
在我年老時,求您不要拋棄我,在我氣力衰弱時,不要遠離我。
10 thi mine Fjender taler om mig, de, der lurer paa min Sjæl, holder Raad:
不然,我的仇敵必要對我說,窺伺我命的人,互相私議說:
11 »Gud har svigtet ham! Efter ham! Grib ham, thi ingen frelser!«
天主已經捨棄了他,您們追擊他,捕捉他! 因為無人再來救他。
12 Gud, hold dig ikke borte fra mig, il mig til Hjælp, min Gud;
天主,求您不要遠離我,我的天主,請快來救我。
13 lad dem blive til Skam og Skændsel, dem, der staar mig imod, lad dem hylles i Spot og Spe, dem, der vil mig ondt!
願那些謀殺我命的人,走頭無路,願那些設法害我的人,蒙受恥辱!
14 Men jeg, jeg vil altid haabe, blive ved at istemme din Pris;
我仍不斷地期望您,每日加倍地讚美您。
15 min Mund skal vidne om din Retfærd, om din Frelse Dagen lang; thi jeg kender ej Ende derpaa.
我的口要傳述您的寬仁,終日不斷宣揚您的救恩,因為我不知它們的數額。
16 Jeg vil minde om den Herre HERRENS Vælde, lovsynge din Retfærd, kun den alene.
我要稱揚我天主的偉大奇能,上主,我要傳述您獨有的寬仁。
17 Gud, du har vejledt mig fra min Ungdom af, dine Undere har jeg forkyndt til nu.
天主,遠自我幼年時,您已教導了我。直至今日,我仍宣示您的微妙。
18 Indtil Alderdommens Tid og de graanende Haar svigte du mig ikke, o Gud. End skal jeg prise din Arm for alle kommende Slægter.
天主,即我髮白年老,求您也不要離棄我,直至我將您的威力宣示給這一代,將您的奇能傳述給下一代。
19 Din Vælde og din Retfærdighed naar til Himlen, o Gud; du, som øvede store Ting, hvo er din Lige, Gud?
天主,您的仁慈直達天際,天主,您行大事誰可比您?
20 Du, som lod os skue mangefold Trængsel og Nød, du kalder os atter til Live og drager os atter af Jordens Dyb;
您曾使我經歷許多困苦艱難,現今仍然是您使我生活安全,並提拔我脫離了地下的深淵。
21 du vil øge min Storhed og atter trøste mig.
求您增加我的尊位,求您再來給我安慰。
22 Til Gengæld vil jeg til Harpespil prise din Trofasthed, min Gud, lege paa Citer for dig, du Israels Hellige;
我的天主,我要彈琴,歌頌您的忠誠,以色列的聖者,我要鼓瑟,向您歌頌。
23 juble skal mine Læber — ja, jeg vil lovsynge dig — og min Sjæl, som du udløste;
當我歌頌您時,我的雙唇要歡騰,我那為您所救的靈魂,也要歡騰。
24 ogsaa min Tunge skal Dagen igennem forkynde din Retfærd, thi Skam og Skændsel faar de, som vil mig ilde.
我的舌頭也要終日伸述您的仁慈,因為謀圖傷害我的人蒙受了羞恥。

< Salme 71 >