< Salme 67 >
1 Til Sangmesteren. Med Strengespil. En Salme. En Sang.
Kwa mwimbishaji. Na ala za nyuzi za muziki. Zaburi. Wimbo. Mungu aturehemu na kutubariki, na kutuangazia nuru za uso wake,
2 Gud være os naadig og velsigne os, han lade sit Ansigt lyse over os, (Sela)
ili njia zako zijulikane duniani, wokovu wako katikati ya mataifa yote.
3 for at din Vej maa kendes paa Jorden, din Frelse blandt alle Folk.
Ee Mungu, mataifa na wakusifu, mataifa yote na wakusifu.
4 Folkeslag skal takke dig, Gud, alle Folkeslag takke dig;
Mataifa yote wafurahi na kuimba kwa shangwe, kwa kuwa unatawala watu kwa haki na kuongoza mataifa ya dunia.
5 Folkefærd skal glædes og juble, thi med Retfærd dømmer du Folkeslag, leder Folkefærd paa Jorden. (Sela)
Ee Mungu, mataifa na wakusifu, mataifa yote na wakusifu.
6 Folkeslag skal takke dig, Gud, alle Folkeslag takke dig!
Ndipo nchi itatoa mazao yake, naye Mungu, Mungu wetu, atatubariki.
7 Landet har givet sin Grøde, Gud, vor Gud, velsigne os, Gud velsigne os, saa den vide Jord maa frygte ham!
Mungu atatubariki na miisho yote ya dunia itamcha yeye.