< Salme 67 >

1 Til Sangmesteren. Med Strengespil. En Salme. En Sang.
Wuta na buku ya mokambi ya bayembi: nzembo ya koyemba na lindanda. Loyembo. Tika ete Nzambe asalela biso ngolu mpe apambola biso, tika ete angengisela biso elongi na Ye;
2 Gud være os naadig og velsigne os, han lade sit Ansigt lyse over os, (Sela)
mpo ete toyeba nzela na Yo kati na mokili, mpe lobiko na Yo kati na bikolo nyonso.
3 for at din Vej maa kendes paa Jorden, din Frelse blandt alle Folk.
Oh Nzambe, tika ete bikolo ekumisa Yo; tika ete bikolo nyonso ekumisa Yo!
4 Folkeslag skal takke dig, Gud, alle Folkeslag takke dig;
Tika ete bato basepela, tika ete babeta milolo ya esengo, pamba te okambaka bikolo na bosembo, mpe otambolisaka bato awa na mabele.
5 Folkefærd skal glædes og juble, thi med Retfærd dømmer du Folkeslag, leder Folkefærd paa Jorden. (Sela)
Oh Nzambe, tika ete bikolo ekumisa Yo; tika ete bikolo nyonso ekumisa Yo!
6 Folkeslag skal takke dig, Gud, alle Folkeslag takke dig!
Mabele eboti bambuma na yango; tika ete Nzambe, Nzambe na biso, apambola biso.
7 Landet har givet sin Grøde, Gud, vor Gud, velsigne os, Gud velsigne os, saa den vide Jord maa frygte ham!
Tika ete Nzambe apambola biso; tika ete mokili mobimba etosa Ye!

< Salme 67 >