< Salme 67 >
1 Til Sangmesteren. Med Strengespil. En Salme. En Sang.
聖歌隊の指揮者によって琴にあわせてうたわせた歌、さんび どうか、神がわれらをあわれみ、われらを祝福し、そのみ顔をわれらの上に照されるように。 (セラ)
2 Gud være os naadig og velsigne os, han lade sit Ansigt lyse over os, (Sela)
これはあなたの道があまねく地に知られ、あなたの救の力がもろもろの国民のうちに知られるためです。
3 for at din Vej maa kendes paa Jorden, din Frelse blandt alle Folk.
神よ、民らにあなたをほめたたえさせ、もろもろの民にあなたをほめたたえさせてください。
4 Folkeslag skal takke dig, Gud, alle Folkeslag takke dig;
もろもろの国民を楽しませ、また喜び歌わせてください。あなたは公平をもってもろもろの民をさばき、地の上なるもろもろの国民を導かれるからです。 (セラ)
5 Folkefærd skal glædes og juble, thi med Retfærd dømmer du Folkeslag, leder Folkefærd paa Jorden. (Sela)
神よ、民らにあなたをほめたたえさせ、もろもろの民にあなたをほめたたえさせてください。
6 Folkeslag skal takke dig, Gud, alle Folkeslag takke dig!
地はその産物を出しました。神、われらの神はわれらを祝福されました。
7 Landet har givet sin Grøde, Gud, vor Gud, velsigne os, Gud velsigne os, saa den vide Jord maa frygte ham!
神はわれらを祝福されました。地のもろもろのはてにことごとく神を恐れさせてください。