< Salme 67 >
1 Til Sangmesteren. Med Strengespil. En Salme. En Sang.
Au maître chantre. Avec instruments à cordes. Cantique. Que Dieu nous soit favorable et nous bénisse! Qu'il fasse luire sa face sur nous! (Pause)
2 Gud være os naadig og velsigne os, han lade sit Ansigt lyse over os, (Sela)
afin que la voie que Tu suis, soit connue sur la terre, et parmi les nations, le secours que Tu donnes.
3 for at din Vej maa kendes paa Jorden, din Frelse blandt alle Folk.
Les peuples te louent, ô Dieu, tous les peuples te louent.
4 Folkeslag skal takke dig, Gud, alle Folkeslag takke dig;
Que les nations se réjouissent, et qu'elles chantent! car tu juges les nations avec équité, et tu es le guide des nations sur la terre.
5 Folkefærd skal glædes og juble, thi med Retfærd dømmer du Folkeslag, leder Folkefærd paa Jorden. (Sela)
Que les peuples te louent, ô Dieu! que tous les peuples te louent!
6 Folkeslag skal takke dig, Gud, alle Folkeslag takke dig!
La terre a donné ses récoltes. Que Dieu, notre Dieu, nous bénisse!
7 Landet har givet sin Grøde, Gud, vor Gud, velsigne os, Gud velsigne os, saa den vide Jord maa frygte ham!
Que Dieu nous bénisse, et qu'il soit craint de toutes les extrémités de la terre!