< Salme 67 >
1 Til Sangmesteren. Med Strengespil. En Salme. En Sang.
Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume. Cantique. Que Dieu me prenne en grâce et me bénisse! qu’il fasse luire sa face sur nous! (Sélah)
2 Gud være os naadig og velsigne os, han lade sit Ansigt lyse over os, (Sela)
Pour que, par toute la terre, on connaisse tes voies, parmi tous les peuples, ton secours sauveur.
3 for at din Vej maa kendes paa Jorden, din Frelse blandt alle Folk.
Que les nations, ô Dieu, te rendent hommage! Oui, qu’elles te rendent hommage, toutes les nations!
4 Folkeslag skal takke dig, Gud, alle Folkeslag takke dig;
Que les peuples se réjouissent et entonnent des chants! Puisque tu juges les nations avec équité, et diriges les peuples sur la terre! (Sélah)
5 Folkefærd skal glædes og juble, thi med Retfærd dømmer du Folkeslag, leder Folkefærd paa Jorden. (Sela)
Que les nations, ô Dieu, te rendent hommage! Qu’elles te rendent hommage, toutes les nations!
6 Folkeslag skal takke dig, Gud, alle Folkeslag takke dig!
La terre prodigue ses dons. Que Dieu, notre Dieu, nous bénisse!
7 Landet har givet sin Grøde, Gud, vor Gud, velsigne os, Gud velsigne os, saa den vide Jord maa frygte ham!
Que Dieu nous bénisse, et que toutes les extrémités de la terre le vénèrent!