< Salme 67 >

1 Til Sangmesteren. Med Strengespil. En Salme. En Sang.
Au chef de musique. Sur Neguinoth. Psaume. Cantique. Que Dieu use de grâce envers nous et nous bénisse, qu’il fasse lever la lumière de sa face sur nous, (Sélah)
2 Gud være os naadig og velsigne os, han lade sit Ansigt lyse over os, (Sela)
Pour que ta voie soit connue sur la terre, ton salut parmi toutes les nations.
3 for at din Vej maa kendes paa Jorden, din Frelse blandt alle Folk.
Que les peuples te célèbrent, ô Dieu! que tous les peuples te célèbrent!
4 Folkeslag skal takke dig, Gud, alle Folkeslag takke dig;
Que les peuplades se réjouissent, et chantent de joie; car tu jugeras les peuples avec droiture, et tu conduiras les peuplades sur la terre. (Sélah)
5 Folkefærd skal glædes og juble, thi med Retfærd dømmer du Folkeslag, leder Folkefærd paa Jorden. (Sela)
Que les peuples te célèbrent, ô Dieu! que tous les peuples te célèbrent!
6 Folkeslag skal takke dig, Gud, alle Folkeslag takke dig!
La terre donnera son fruit; Dieu, notre Dieu, nous bénira.
7 Landet har givet sin Grøde, Gud, vor Gud, velsigne os, Gud velsigne os, saa den vide Jord maa frygte ham!
Dieu nous bénira, et tous les bouts de la terre le craindront.

< Salme 67 >