< Salme 67 >

1 Til Sangmesteren. Med Strengespil. En Salme. En Sang.
Ha na hɛnɔ la. Woadzii ɖe kasaŋku ŋu. Mawu, ve mía nu, eye nàyra mí, na wò mo naklẽ ɖe mía dzi, (Sela)
2 Gud være os naadig og velsigne os, han lade sit Ansigt lyse over os, (Sela)
Ale be woanya wò mɔwo le anyigba dzi kple wò xɔxɔ le dukɔwo dome.
3 for at din Vej maa kendes paa Jorden, din Frelse blandt alle Folk.
O! Mawu, dukɔwo akafu wò, anyigbadzidukɔwo katã akafu wò.
4 Folkeslag skal takke dig, Gud, alle Folkeslag takke dig;
Dukɔwo akpɔ dzidzɔ, adzi ha, atso aseye, elabena èɖu dukɔwo dzi le dzɔdzɔenyenye me, eye nèkplɔ anyigbadzidukɔwo. (Sela)
5 Folkefærd skal glædes og juble, thi med Retfærd dømmer du Folkeslag, leder Folkefærd paa Jorden. (Sela)
Mawu, dukɔwo katã akafu wò; wòe dukɔwo katã akafu.
6 Folkeslag skal takke dig, Gud, alle Folkeslag takke dig!
Ekema anyigba ana woaxa eƒe nukuwo fũu, eye Mawu, míaƒe Mawu la ayra mí.
7 Landet har givet sin Grøde, Gud, vor Gud, velsigne os, Gud velsigne os, saa den vide Jord maa frygte ham!
Mawu ayra mí, eye anyigba ƒe mlɔenutɔwo katã avɔ̃e.

< Salme 67 >