< Salme 67 >

1 Til Sangmesteren. Med Strengespil. En Salme. En Sang.
Gode! Ninima olofosu hou amola hahawane iasu hou ima. Ninima asigili ba: ma!
2 Gud være os naadig og velsigne os, han lade sit Ansigt lyse over os, (Sela)
Amasea, osobo bagade fifi asi gala huluane da Dia hanai amo dawa: mu. Amola ilia huluane da Dia gaga: su hou dawa: mu.
3 for at din Vej maa kendes paa Jorden, din Frelse blandt alle Folk.
Gode! Osobo bagade fifi asi gala dunu huluanedafa, ilia da Dima nodone sia: mu da defea.
4 Folkeslag skal takke dig, Gud, alle Folkeslag takke dig;
Osobo bagade fifi asi gala huluane da hahawane nodone gesami hea: mu da defea. Bai Dia da ilima fofada: su moloidafa hamosa. Amola Di da fifi asi gala huluane amo ilia ahoabe logo ilima olelesa.
5 Folkefærd skal glædes og juble, thi med Retfærd dømmer du Folkeslag, leder Folkefærd paa Jorden. (Sela)
Gode! Osobo bagade fifi asi gala dunu huluanedafa, ilia da Dima nodone sia: mu da defea.
6 Folkeslag skal takke dig, Gud, alle Folkeslag takke dig!
Ninia soge da ha: i manu gamima: ne denesi dagoi. Ninia Gode da ninima hahawane hamoi dagoi.
7 Landet har givet sin Grøde, Gud, vor Gud, velsigne os, Gud velsigne os, saa den vide Jord maa frygte ham!
Gode da ninima hahawane hamoi dagoi. Dunu huluanedafa habi esalebe Ema nodomu da defea.

< Salme 67 >