< Salme 64 >

1 Til Sangmesteren. En Salme af David.
Au maître chantre. Cantique de David. Entends, ô Dieu, ma voix, quand je gémis! Préserve ma vie de l'ennemi qui m'effraie!
2 Hør, o Gud, min Røst, naar jeg klager, skærm mit Liv mod den rædsomme Fjende;
Mets-moi à couvert des complots des méchants, de la troupe de ceux qui font le mal,
3 skjul mig for Ugerningsmændenes Raad, for Udaadsmændenes travle Hob,
qui aiguisent leur langue comme une épée, et décochent, comme des flèches, des paroles amères,
4 der hvæsser Tungen som Sværd, lægger giftige Ord paa Buen
pour atteindre en cachette l'innocent; soudain ils l'atteignent, et sont sans crainte.
5 for i Løn at ramme den skyldfri, ramme ham brat og uset.
Résolus à faire un mauvais coup, ils se concertent pour cacher des pièges, et disent: « Qui en serait témoin? »
6 Ihærdigt lægger de onde Raad, skryder af, at de lægger Snarer, siger: »Hvem skulde se os?«
Ils projettent des crimes: « Nous sommes prêts, le plan est conçu! » Et tous ils cachent le fond de leur pensée et de leurs cœurs.
7 De udtænker onde Gerninger, fuldfører en gennemtænkt Tanke — og Menneskets Indre og Hjerte er dybt.
Alors Dieu les atteint de sa flèche; leur défaite est soudaine,
8 Da rammer Gud dem med en Pil, af Slaget rammes de brat;
et ils tombent: leur langue même en est cause; tous ceux qui les voient, fuient,
9 han styrter dem for deres Tunges Skyld. Enhver, som ser dem, ryster paa Hovedet;
et tous les hommes sont saisis de crainte, et publient l'œuvre de Dieu, et reconnaissent son action.
10 alle Mennesker frygter, forkynder, hvad Gud har gjort, og fatter hans Hænders Gerning; de retfærdige glædes i HERREN og lider paa ham, de oprigtige af Hjertet jubler til Hobe!
Le juste est ravi de l'Éternel, et se confie en lui, et tous les hommes droits se glorifient.

< Salme 64 >