< Salme 64 >

1 Til Sangmesteren. En Salme af David.
Unto the end. A Psalm of David. Hear, O God, my prayer of supplication. Rescue my soul from the fear of the enemy.
2 Hør, o Gud, min Røst, naar jeg klager, skærm mit Liv mod den rædsomme Fjende;
You have protected me from the assembly of the malignant, from a multitude of workers of iniquity.
3 skjul mig for Ugerningsmændenes Raad, for Udaadsmændenes travle Hob,
For they have sharpened their tongues like a sword; they have formed their bow into a bitter thing,
4 der hvæsser Tungen som Sværd, lægger giftige Ord paa Buen
so that they may shoot arrows from hiding at the immaculate.
5 for i Løn at ramme den skyldfri, ramme ham brat og uset.
They will suddenly shoot arrows at him, and they will not be afraid. They are resolute in their wicked talk. They have discussed hidden snares. They have said, “Who will see them?”
6 Ihærdigt lægger de onde Raad, skryder af, at de lægger Snarer, siger: »Hvem skulde se os?«
They have been searching carefully for iniquities. Their exhaustive search has failed. Man will approach with a deep heart,
7 De udtænker onde Gerninger, fuldfører en gennemtænkt Tanke — og Menneskets Indre og Hjerte er dybt.
and God will be exalted. The arrows of the little ones have become their wounds,
8 Da rammer Gud dem med en Pil, af Slaget rammes de brat;
and their tongues have been weakened against them. All those who saw them have been troubled;
9 han styrter dem for deres Tunges Skyld. Enhver, som ser dem, ryster paa Hovedet;
and every man was afraid. And they announced the works of God, and they understood his acts.
10 alle Mennesker frygter, forkynder, hvad Gud har gjort, og fatter hans Hænders Gerning; de retfærdige glædes i HERREN og lider paa ham, de oprigtige af Hjertet jubler til Hobe!
The just will rejoice in the Lord, and they will hope in him. And all the upright of heart will be praised.

< Salme 64 >