< Salme 64 >
1 Til Sangmesteren. En Salme af David.
For the Chief Musician. A Psalm of David. Hear my voice, O God, in my complaint: Preserve my life from fear of the enemy.
2 Hør, o Gud, min Røst, naar jeg klager, skærm mit Liv mod den rædsomme Fjende;
Hide me from the secret counsel of evil-doers, From the tumult of the workers of iniquity;
3 skjul mig for Ugerningsmændenes Raad, for Udaadsmændenes travle Hob,
Who have whet their tongue like a sword, And have aimed their arrows, even bitter words,
4 der hvæsser Tungen som Sværd, lægger giftige Ord paa Buen
That they may shoot in secret places at the perfect: Suddenly do they shoot at him, and fear not.
5 for i Løn at ramme den skyldfri, ramme ham brat og uset.
They encourage themselves in an evil purpose; They commune of laying snares privily; They say, Who will see them?
6 Ihærdigt lægger de onde Raad, skryder af, at de lægger Snarer, siger: »Hvem skulde se os?«
They search out iniquities; We have accomplished, [say they], a diligent search: And the inward thought and the heart of every one is deep.
7 De udtænker onde Gerninger, fuldfører en gennemtænkt Tanke — og Menneskets Indre og Hjerte er dybt.
But God will shoot at them; With an arrow suddenly shall they be wounded.
8 Da rammer Gud dem med en Pil, af Slaget rammes de brat;
So they shall be made to stumble, their own tongue being against them: All that see them shall wag the head.
9 han styrter dem for deres Tunges Skyld. Enhver, som ser dem, ryster paa Hovedet;
And all men shall fear; And they shall declare the work of God, And shall wisely consider of his doing.
10 alle Mennesker frygter, forkynder, hvad Gud har gjort, og fatter hans Hænders Gerning; de retfærdige glædes i HERREN og lider paa ham, de oprigtige af Hjertet jubler til Hobe!
The righteous shall be glad in Jehovah, and shall take refuge in him; And all the upright in heart shall glory.