< Salme 63 >

1 En Salme af David, da han var i Judas Ørken.
Думнезеуле, Ту ешть Думнезеул меу, пе Тине Те каут! Ымь ынсетязэ суфлетул дупэ Тине, ымь тынжеште трупул дупэ Тине, ынтр-ун пэмынт сек, ускат ши фэрэ апэ.
2 Gud, du er min Gud, dig søger jeg, efter dig tørster min Sjæl, efter dig længes mit Kød i et tørt, vansmægtende, vandløst Land
Аша Те привеск еу ын Локашул чел Сфынт, ка сэ-Ць вэд путеря ши слава.
3 (saaledes var det, jeg saa dig i Helligdommen) for at skue din Vælde og Ære;
Фииндкэ бунэтатя Та прецуеште май мулт декыт вяца, де ачея бузеле меле кынтэ лауделе Тале.
4 thi din Naade er bedre end Liv, mine Læber skal synge din Pris.
Те вой бинекувынта дар тоатэ вяца мя ши ын Нумеле Тэу ымь вой ридика мыниле.
5 Da vil jeg love dig hele mit Liv, opløfte Hænderne i dit Navn,
Ми се сатурэ суфлетул ка де ниште букате грасе ши мезоасе, ши гура мя Те лаудэ ку стригэте де букурие пе бузе
6 Som med fede Retter mættes min Sjæl, med jublende Læber priser min Mund dig,
кынд мь-адук аминте де Тине ын аштернутул меу ши кынд мэ гындеск ла Тине ын тимпул привегерилор нопций.
7 naar jeg kommer dig i Hu paa mit Leje, i Nattevagterne tænker paa dig;
Кэч Ту ешть ажуторул меу ши сунт плин де веселие ла умбра арипилор Тале.
8 thi du er blevet min Hjælp, og jeg jubler i dine Vingers Skygge.
Суфлетул меу есте липит де Тине; дряпта Та мэ сприжинэ.
9 Dig klynger min Sjæl sig til, din højre holder mig fast.
Дар чей че каутэ сэ-мь я вяца се вор дуче ын адынчимиле пэмынтулуй;
10 Forgæves staar de mig efter Livet, i Jordens Dyb skal de synke,
вор фи даць прадэ сабией, вор фи прада шакалилор.
11 gives i Sværdets Vold og vorde Sjakalers Bytte. Men Kongen glædes i Gud; enhver, der sværger ved ham, skal juble, thi Løgnernes Mund skal lukkes.
Дар ымпэратул се ва букура ын Думнезеу; орьчине журэ пе Ел се ва фэли, кэч ва аступа гура минчиношилор.

< Salme 63 >