< Salme 63 >

1 En Salme af David, da han var i Judas Ørken.
A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah. O God, Thou art my God, earnestly will I seek Thee; my soul thirsteth for Thee, my flesh longeth for Thee, in a dry and weary land, where no water is.
2 Gud, du er min Gud, dig søger jeg, efter dig tørster min Sjæl, efter dig længes mit Kød i et tørt, vansmægtende, vandløst Land
So have I looked for Thee in the sanctuary, to see Thy power and Thy glory.
3 (saaledes var det, jeg saa dig i Helligdommen) for at skue din Vælde og Ære;
For Thy lovingkindness is better than life; my lips shall praise Thee.
4 thi din Naade er bedre end Liv, mine Læber skal synge din Pris.
So will I bless Thee as long as I live; in Thy name will I lift up my hands.
5 Da vil jeg love dig hele mit Liv, opløfte Hænderne i dit Navn,
My soul is satisfied as with marrow and fatness; and my mouth doth praise Thee with joyful lips;
6 Som med fede Retter mættes min Sjæl, med jublende Læber priser min Mund dig,
When I remember Thee upon my couch, and meditate on Thee in the night-watches.
7 naar jeg kommer dig i Hu paa mit Leje, i Nattevagterne tænker paa dig;
For Thou hast been my help, and in the shadow of Thy wings do I rejoice.
8 thi du er blevet min Hjælp, og jeg jubler i dine Vingers Skygge.
My soul cleaveth unto Thee; Thy right hand holdeth me fast.
9 Dig klynger min Sjæl sig til, din højre holder mig fast.
But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the nethermost parts of the earth.
10 Forgæves staar de mig efter Livet, i Jordens Dyb skal de synke,
They shall be hurled to the power of the sword; they shall be a portion for foxes.
11 gives i Sværdets Vold og vorde Sjakalers Bytte. Men Kongen glædes i Gud; enhver, der sværger ved ham, skal juble, thi Løgnernes Mund skal lukkes.
But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by Him shall glory; for the mouth of them that speak lies shall be stopped.

< Salme 63 >