< Salme 61 >

1 Til Sangmesteren. Til Strengespil. Af David.
In finem, In hymnis David. Exaudi Deus deprecationem meam: intende orationi meæ.
2 Hør, o Gud, paa mit Raab og lyt til min Bøn!
A finibus terræ ad te clamavi: dum anxiaretur cor meum, in petra exaltasti me. Deduxisti me,
3 Fra Jordens Ende raaber jeg til dig. Naar mit Hjerte vansmægter, løft mig da op paa en Klippe,
quia factus es spes mea: turris fortitudinis a facie inimici.
4 led mig, thi du er min Tilflugt, et mægtigt Taarn til Værn imod Fjenden.
Inhabitabo in tabernaculo tuo in sæcula: protegar in velamento alarum tuarum.
5 Lad mig evigt bo som Gæst i dit Telt, finde Tilflugt i dine Vingers Skjul! (Sela)
Quoniam tu Deus meus exaudisti orationem meam: dedisti hereditatem timentibus nomen tuum.
6 Ja du, o Gud, har hørt mine Løfter, opfyldt deres Ønsker, der frygter dit Navn.
Dies super dies regis adiicies: annos eius usque in diem generationis et generationis.
7 Til Kongens Dage lægger du Dage, hans Aar skal være fra Slægt til Slægt.
Permanet in æternum in conspectu Dei: misericordiam et veritatem eius quis requiret?
8 Han skal trone evigt for Guds Aasyn; send Naade og Sandhed til at bevare ham! Da vil jeg evigt love dit Navn og saaledes Dag efter Dag indfri mine Løfter.
Sic psalmum dicam nomini tuo in sæculum sæculi: ut reddam vota mea de die in diem.

< Salme 61 >