< Salme 60 >
1 Til Sangmesteren. Al-sjusjan-edut. En Miktam af David til Indøvelse,
Au maître de chant. Sur le Lys du témoignage. Hymne de David, à enseigner. Lorsqu'il fit la guerre aux Syriens de Mésopotamie et aux Syriens de Soba, et que Joab revint et battit Edom dans la vallée du Sel, lui tuant douze mille hommes. O Dieu, tu nous as rejetés, tu nous as dispersés: tu étais irrité: rends-nous ta faveur!
2 dengang han kæmpede med Aram-Naharajim og Aram-Zoba, og Joab vendte tilbage og slog Edomiterne i Saltdalen, 12 000 Mand.
Tu as ébranlé le pays, tu l'as déchiré: répare ses brèches, car il chancelle!
3 Gud, du har stødt os fra dig, nedbrudt os, du vrededes — vend dig til os igen;
Tu as fait voir à ton peuple de rudes épreuves, tu nous as fait boire un vin de vertige.
4 du lod Landet skælve, slaa Revner, læg nu dets Brist, thi det vakler!
Mais tu as donné à ceux qui te craignent une bannière, afin qu'elle s'élève à cause de ta vérité. — Séla.
5 Du lod dit Folk friste ondt, iskænked os døvende Vin.
Afin que tes bien-aimés soient délivrés, sauve par ta droite, et exauce-moi.
6 Dem, der frygter dig, gav du et Banner, hvorhen de kan fly for Buen. (Sela)
Dieu a parlé dans sa sainteté: " Je tressaillirai de joie. J'aurai Sichem en partage, et je mesurerai la vallée de Succoth.
7 Til Frelse for dine elskede hjælp med din højre, bønhør os!
Galaad est à moi, à moi Manassé! Ephraïm est l'armure de ma tête, et Juda mon sceptre.
8 Gud talede i sin Helligdom: »Jeg vil udskifte Sikem med Jubel, udmaale Sukkots Dal;
Moab est le bassin où je me lave; sur Edom je jette ma sandale; terre des Philistins, pousse des acclamations en mon honneur! "
9 mit er Gilead, mit er Manasse, Efraim er mit Hoveds Værn, Juda min Herskerstav,
Qui me mènera à la ville forte? Qui me conduira à Edom?
10 Moab min Vaskeskaal, paa Edom kaster jeg min Sko, over Filisterland jubler jeg.«
N'est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous avais rejetés, ô Dieu, qui ne sortais plus avec nos armées?
11 Hvo bringer mig hen til den faste Stad, hvo leder mig hen til Edom?
Prête-nous ton secours contre l'oppresseur! Le secours de l'homme n'est que vanité.
12 Har du ikke, Gud, stødt os fra dig? Du ledsager ej vore Hære. Giv os dog Hjælp mod Fjenden! Blændværk er Menneskers Støtte. Med Gud skal vi øve vældige Ting, vore Fjender træder han ned!
Avec Dieu nous accomplirons des exploits; il écrasera nos ennemis.