< Salme 6 >

1 Til Sangmesteren. Med Strengespil. Efter den ottende. En Salme af David. HERRE, revs mig ej i din Vrede, tugt mig ej i din Harme,
To the Chief Musician, with stringed Instruments upon the eighth. A Melody of David. O Yahweh! do not, in thine anger, correct me, nor, in thy wrath, chastise me.
2 vær mig naadig, HERRE, jeg sygner hen, mine Ledemod skælver, læg mig, HERRE!
Show me favour, O Yahweh, for languishing am I: Heal me, O Yahweh, —for dismayed are my bones:
3 Saare skælver min Sjæl; o HERRE, hvor længe endnu?
Yea, my soul, is dismayed greatly, Thou, then, O Yahweh—how long?
4 Vend tilbage, HERRE, og frels min Sjæl, hjælp mig dog for din Miskundheds Skyld!
Return, O Yahweh, deliver my soul, Save me, for the sake of thy lovingkindness;
5 Thi i Døden kommes du ikke i Hu, i Dødsriget hvo vil takke dig der? (Sheol h7585)
For, in death, is no remembrance of thee, —In hades, who shall give thanks unto thee? (Sheol h7585)
6 Jeg er saa træt af at sukke; jeg væder hver Nat mit Leje, bader med Taarer min Seng;
I am weary with my sighing, I flood, through the whole night, my couch, —With my tears, I cause, my bed, to dissolve:
7 mit Øje hentæres af Sorg, sløves for alle mine Fjenders Skyld.
My face, is all sunken with sorrow, —it hath aged, because of all mine adversaries.
8 Vig fra mig, alle I Udaadsmænd, thi HERREN har hørt min Graad,
Depart from me, all ye workers of iniquity, for Yahweh hath heard the voice of my weeping:
9 HERREN har hørt min Tryglen, min Bøn tager HERREN imod.
Yahweh, hath heard my supplication, Yahweh, will receive, my prayer.
10 Beskæmmes skal alle mine Fjender og saare forfærdes, brat skal de vige med Skam.
Let all my foes, turn pale and be greatly dismayed, Again let them turn pale in a moment.

< Salme 6 >