< Salme 6 >
1 Til Sangmesteren. Med Strengespil. Efter den ottende. En Salme af David. HERRE, revs mig ej i din Vrede, tugt mig ej i din Harme,
To the chief Musician. On stringed instruments, upon Sheminith. A Psalm of David. Jehovah, rebuke me not in thine anger, and chasten me not in thy hot displeasure.
2 vær mig naadig, HERRE, jeg sygner hen, mine Ledemod skælver, læg mig, HERRE!
Be gracious unto me, Jehovah, for I am withered; Jehovah, heal me, for my bones tremble.
3 Saare skælver min Sjæl; o HERRE, hvor længe endnu?
And my soul trembleth exceedingly: and thou, Jehovah, till how long?
4 Vend tilbage, HERRE, og frels min Sjæl, hjælp mig dog for din Miskundheds Skyld!
Return, Jehovah, free my soul; save me for thy loving-kindness' sake.
5 Thi i Døden kommes du ikke i Hu, i Dødsriget hvo vil takke dig der? (Sheol )
For in death there is no remembrance of thee; in Sheol who shall give thanks unto thee? (Sheol )
6 Jeg er saa træt af at sukke; jeg væder hver Nat mit Leje, bader med Taarer min Seng;
I am wearied with my groaning; all the night make I my bed to swim; I dissolve my couch with my tears.
7 mit Øje hentæres af Sorg, sløves for alle mine Fjenders Skyld.
Mine eye wasteth away through grief; it hath grown old because of all mine oppressors.
8 Vig fra mig, alle I Udaadsmænd, thi HERREN har hørt min Graad,
Depart from me, all ye workers of iniquity; for Jehovah hath heard the voice of my weeping.
9 HERREN har hørt min Tryglen, min Bøn tager HERREN imod.
Jehovah hath heard my supplication; Jehovah receiveth my prayer.
10 Beskæmmes skal alle mine Fjender og saare forfærdes, brat skal de vige med Skam.
All mine enemies shall be ashamed and tremble exceedingly; they will turn, they will be ashamed suddenly.