< Salme 6 >

1 Til Sangmesteren. Med Strengespil. Efter den ottende. En Salme af David. HERRE, revs mig ej i din Vrede, tugt mig ej i din Harme,
For the End, a Psalm of David amongst the Hymns for the eighth. O Lord, rebuke me not in your wrath, neither chasten me in your anger.
2 vær mig naadig, HERRE, jeg sygner hen, mine Ledemod skælver, læg mig, HERRE!
Pity me, O Lord; for I am weak: heal me, O Lord; for my bones are vexed.
3 Saare skælver min Sjæl; o HERRE, hvor længe endnu?
My soul also is grievously vexed: but you, O Lord, how long?
4 Vend tilbage, HERRE, og frels min Sjæl, hjælp mig dog for din Miskundheds Skyld!
Return, O Lord, deliver my soul: save me for your mercy's sake.
5 Thi i Døden kommes du ikke i Hu, i Dødsriget hvo vil takke dig der? (Sheol h7585)
For in death no man remembers you: and who will give you thanks in Hades? (Sheol h7585)
6 Jeg er saa træt af at sukke; jeg væder hver Nat mit Leje, bader med Taarer min Seng;
I am wearied with my groaning; I shall wash my bed every night; I shall water my couch with tears.
7 mit Øje hentæres af Sorg, sløves for alle mine Fjenders Skyld.
Mine eye is troubled because of my wrath; I am worn out because of all my enemies.
8 Vig fra mig, alle I Udaadsmænd, thi HERREN har hørt min Graad,
Depart from me, all you that work iniquity; for the Lord has heard the voice of my weeping.
9 HERREN har hørt min Tryglen, min Bøn tager HERREN imod.
The Lord has listened to my petition; the Lord has accepted my prayer.
10 Beskæmmes skal alle mine Fjender og saare forfærdes, brat skal de vige med Skam.
Let all mine enemies be put to shame and sore troubled: let them be turned back and grievously put to shame speedily.

< Salme 6 >