< Salme 57 >
1 Til Sangmesteren. Al-tasjhet. Af David. En Miktam, da han flygtede ind i Hulen for Saul.
To the Chief Musician. "Do not destroy." A precious Psalm, of David. When he fled from the face of Saul into the Cave. Show me favour, O God, Show me favour, For, in thee, hath my soul sought refuge, —And, in the shadow of thy wings, will I seek refuge, Until the storm of ruin pass by.
2 Vær mig naadig, Gud, vær mig naadig, thi hos dig har min Sjæl søgt Ly; i dine Vingers Skygge søger jeg Ly, til Ulykken er drevet over.
I will cry unto God Most High, Unto GOD, who accomplisheth on my behalf:
3 Gud, den Højeste, paakalder jeg, den Gud, der gør vel imod mig;
He will send out of heaven, that he may save me, He who is panting for me, hath reproached. (Selah) God will send out his lovingkindness and his faithfulness.
4 han sender mig Hjælp fra Himlen og frelser min Sjæl fra dem, som vil mig til Livs. Gud sender sin Naade og Trofasthed.
My soul, is in the midst of lions, I lie down amidst flames, As for the sons of men, Their teeth, are spear and arrows, And, their tongue, is a sharp sword.
5 Jeg maa ligge midt iblandt Løver, bo mellem Folk, der spyr Ild, hvis Tænder er Spyd og Pile, hvis Tunge er hvas som et Sværd.
Be exalted Above the Heavens, O God, Above all the earth, thy glory!
6 Løft dig, o Gud, over Himlen, din Herlighed være over al Jorden!
A net, did they fix for my steps, My soul was bowed down, —They digged before me a pit, They fell into the midst thereof! (Selah)
7 Et Net har de udspændt for mine Skridt, deres egen Fod skal hildes deri; en Grav har de gravet foran mig, selv skal de falde deri. (Sela)
Fixed is my heart, O God, Fixed is my heart, I will sing, and touch the strings.
8 Mit Hjerte er trøstigt, Gud, mit Hjerte er trøstigt; jeg vil synge og lovprise dig,
Awake, mine honour, Awake, harp and lyre, I will awaken the dawn;
9 vaagn op, min Ære! Harpe og Citer vaagn op, jeg vil vække Morgenrøden.
I will thank thee, among the peoples, O My Lord, I will praise thee in song, among the races of men.
10 Jeg vil takke dig, Herre, blandt Folkeslag, prise dig blandt Folkefærd;
For, great, unto the heavens, is thy lovingkindness, And, unto the skies, thy faithfulness.
11 thi din Miskundhed naar til Himlen, din Sandhed til Skyerne. Løft dig, o Gud, over Himlen, din Herlighed være over al Jorden!
Be exalted Above the heavens, O God, Above all the earth, thy glory!