< Salme 56 >
1 Til Sangmesteren. Al-jonat-elem-rehokim. Af David. En Miktam, da Filisterne greb ham i Gat.
Be merciful to me, O God, for man would swallow me up. Fighting all the day long he oppresses me.
2 Vær mig naadig, Gud, thi Mennesker vil mig til Livs, jeg trænges stadig af Stridsmænd;
My enemies would swallow me up all the day long, for they are many who fight proudly against me.
3 mine Fjender vil mig stadig til Livs, thi mange strider bittert imod mig!
What time I am afraid, I will put my trust in thee.
4 Naar jeg gribes af Frygt, vil jeg stole paa dig,
In God I will praise his word. In God I have put my trust. I will not be afraid. What can flesh do to me?
5 og med Guds Hjælp skal jeg prise hans Ord. Jeg stoler paa Gud, jeg frygter ikke, hvad kan Kød vel gøre mig?
All the day long they wrest my words. All their thoughts are against me for evil.
6 De oplægger stadig Raad imod mig, alle deres Tanker gaar ud paa ondt.
They gather themselves together. They hide themselves. They mark my steps, even as they have waited for my soul.
7 De flokker sig sammen, ligger paa Lur, jeg har dem lige i Hælene, de staar mig jo efter Livet.
Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, O God.
8 Gengæld du dem det onde, stød Folkene ned i Vrede, o Gud!
Thou number my wanderings. Put thou my tears into thy bottle. Are they not in thy book?
9 Selv har du talt mine Suk, i din Lædersæk har du gemt mine Taarer; de staar jo i din Bog.
Then shall my enemies turn back in the day that I call. This I know, that God is for me.
10 Da skal Fjenderne vige, den Dag jeg kalder; saa meget ved jeg, at Gud er med mig.
In God I will praise his word. In Jehovah I will praise his word.
11 Med Guds Hjælp skal jeg prise hans Ord, med HERRENS Hjælp skal jeg prise hans Ord.
In God I have put my trust. I will not be afraid. What can man do to me?
12 Jeg stoler paa Gud, jeg frygter ikke, hvad kan et Menneske gøre mig?
Thy vows are upon me, O God. I will render thank offerings to thee.
13 Jeg har Løfter til dig at indfri, o Gud, med Takofre vil jeg betale dig. Thi fra Døden frier du min Sjæl, ja min Fod fra Fald, at jeg kan vandre for Guds Aasyn i Livets Lys.
For thou have delivered my soul from death, and my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living.