< Salme 54 >

1 Til Sangmesteren. Med Strengespil. En Maskil af David,
Nkunga Davidi kuidi pfumu minyimbidi kayimbidila mu mu thangu basi Zifi bayiza kamba Sawuli ti: “Davidi kuidi beto” kasuamini. Wuphukisa, Nzambi ama, mu dizina diaku; wundungisa mu lulendo luaku.
2 da Zifiterne kom og sagde til Saul: »David har skjult sig hos os.«
Wa lusambulu luama, a Nzambi. Dimba mambu ma munuꞌama.
3 Frels mig, o Gud, ved dit Navn og skaf mig min Ret ved din Vælde,
Zinzenza zilembo nduanisa ayi batu ba tsita balembo tombi luzingu luama. Batu bankambu kinzikanga Nzambi.
4 hør, o Gud, min Bøn, lyt til min Munds Ord!
Bukiedika, Nzambi niandi nsadisi ama. Yave niandi wukukhindisanga.
5 Thi frække staar op imod mig, Voldsmænd vil tage mit Liv; Gud har de ikke for Øje. (Sela)
Bika mambimbi mabuila bobo beti kuphueza; Mu kikhuikizi kiaku, wuba bunga.
6 Se, min Hjælper er Gud, Herren støtter min Sjæl!
Ndiela kutambikanga makaba mu ntima wu luzolo; ndiela zitisa dizina diaku, a Yave. Bila didi dimboti.
7 Det onde vende sig mod mine Fjender, udryd dem i din Trofasthed! Da vil jeg frivilligt ofre til dig, prise dit Navn, o HERRE, thi det er godt; thi det frier mig ud af al Nød; mit Øje skuer med Fryd mine Fjender!
Bila niandi wukhula mu ziphasi ziama zioso ayi meso mama mamona mbedoso yi bobo beti kundenda.

< Salme 54 >