< Salme 51 >

1 Til Sangmesteren. En Salme af David,
For the chief musician. A psalm of David; when Nathan the prophet came to him after he had slept with Bathsheba. Have mercy on me, God, because of your covenant faithfulness; for the sake of the multitude of your merciful actions, blot out my transgressions.
2 dengang Natan kom til ham, efter at han havde været inde hos Batseba.
Wash me thoroughly from my iniquity and cleanse me from my sin.
3 Gud, vær mig naadig efter din Miskundhed, udslet mine Overtrædelser efter din store Barmhjertighed,
For I know my transgressions, and my sin is always before me.
4 tvæt mig fuldkommen ren for min Skyld og rens mig for min Synd!
Against you, you only, I have sinned and done what is evil in your sight; you are right when you speak; you are correct when you judge.
5 Mine Overtrædelser kender jeg jo, min Synd staar mig altid for Øje.
See, I was born in iniquity; as soon as my mother conceived me, I was in sin.
6 Mod dig har jeg syndet, mod dig alene, og gjort, hvad i dine Øjne er ondt, at du maa faa Ret, naar du taler, staa ren, naar du dømmer.
See, you desire trustworthiness in my inner self; and you teach me wisdom in the secret place within.
7 Se, jeg er født i Misgerning, min Moder undfanged mig i Synd.
Purify me with hyssop, and I will be clean; wash me, and I will be whiter than snow.
8 Du elsker jo Sandhed i Hjertets Løndom, saa lær mig da Visdom i Hjertedybet.
Make me hear joy and gladness so that the bones that you have broken may rejoice.
9 Rens mig for Synd med Ysop, tvæt mig hvidere end Sne;
Hide your face from my sins and blot out all my iniquities.
10 mæt mig med Fryd og Glæde, lad de Ben, du knuste, juble;
Create in me a clean heart, God, and renew a right spirit within me.
11 skjul dit Aasyn for mine Synder, udslet alle mine Misgerninger;
Do not drive me away from your presence, and do not take your holy Spirit from me.
12 skab mig, o Gud, et rent Hjerte, giv en ny, en stadig Aand i mit Indre;
Restore to me the joy of your salvation, and sustain me with a willing spirit.
13 kast mig ikke bort fra dit Aasyn, tag ikke din hellige Aand fra mig;
Then will I teach transgressors your ways, and sinners will be converted to you.
14 glæd mig igen med din Frelse, giv mig til Støtte en villig Aand!
Forgive me for shedding blood, God of my salvation, and I will shout for the joy of your righteousness.
15 Da vil jeg lære Overtrædere dine Veje, og Syndere skal vende om til dig.
Lord, open my lips, and my mouth will express your praise.
16 Fri mig fra Blodskyld, Gud, min Frelses Gud, saa skal min Tunge lovsynge din Retfærd;
For you do not delight in sacrifice, or I would give it; you have no pleasure in burnt offerings.
17 Herre, aaben mine Læber, saa skal min Mund forkynde din Pris.
The sacrifices of God are a broken spirit. You, God, will not despise a broken and a contrite heart.
18 Thi i Slagtoffer har du ikke Behag, og gav jeg et Brændoffer, vandt det dig ikke.
Do good in your good pleasure to Zion; rebuild the walls of Jerusalem.
19 Offer for Gud er en sønderbrudt Aand; et sønderbrudt, sønderknust Hjerte agter du ikke ringe, o Gud. Gør vel i din Naade mod Zion, opbyg Jerusalems Mure! Da skal du have Behag i rette Ofre, Brænd— og Heloffer, da bringes Tyre op paa dit Alter.
Then will you delight in the sacrifices of righteousness, in burnt offerings and whole burnt offerings; then our people will offer bulls on your altar.

< Salme 51 >