< Salme 5 >

1 Til Sangmesteren. El-hannehilot. En Salme af David.
Al Músico principal: sobre Nehiloth: Salmo de David. ESCUCHA, oh Jehová, mis palabras; considera la meditación mía.
2 HERRE, lyt til mit Ord og agt paa mit suk,
Está atento á la voz de mi clamor, Rey mío y Dios mío, porque á ti oraré.
3 laan Øre til mit Nødraab, min Konge og Gud, thi jeg beder til dig!
Oh Jehová, de mañana oirás mi voz; de mañana [me] presentaré á ti, y esperaré.
4 Aarle hører du, HERRE, min Røst, aarle bringer jeg dig min Sag og spejder.
Porque tú no eres un Dios que ame la maldad: el malo no habitará junto á ti.
5 Thi du er ikke en Gud, der ynder Ugudelighed, den onde kan ikke gæste dig,
No estarán los insensatos delante de tus ojos: aborreces á todos los que obran iniquidad.
6 for dig skal Daarer ej træde frem, du hader hver Udaadsmand,
Destruirás á los que hablan mentira: al hombre de sangres y de engaño abominará Jehová.
7 tilintetgør dem, der farer med Løgn; en blodstænkt, svigefuld Mand er HERREN en Afsky.
Y yo en la multitud de tu misericordia entraré en tu casa: adoraré hacia el templo de tu santidad en tu temor.
8 Men jeg kan gaa ind i dit Hus af din store Naade og vendt mod dit hellige Tempel bøje mig i din Frygt.
Guíame, Jehová, en tu justicia á causa de mis enemigos; endereza delante de mí tu camino.
9 Saa led mig for mine Fjenders Skyld i din Retfærd, HERRE, jævn din Vej for mit Ansigt!
Porque no hay en su boca rectitud: sus entrañas son pravedades; sepulcro abierto su garganta: con su lengua lisonjearán.
10 Thi blottet for Sandhed er deres Mund, deres Hjerte en Afgrund, Struben en aaben Grav, deres Tunge er glat.
Desbarátalos, oh Dios; caigan de sus consejos: por la multitud de sus rebeliones échalos, porque se rebelaron contra ti.
11 Døm dem, o Gud, lad dem falde for egne Rænker, bortstød dem for deres Synders Mængde, de trodser jo dig.
Y alegrarse han todos los que en ti confían; para siempre darán voces de júbilo, porque tú los defiendes: y en ti se regocijarán los que aman tu nombre.
12 Lad alle glædes, som lider paa dig, evindelig frydes, skærm dem, som elsker dit Navn, lad dem juble i dig! Thi du velsigner den retfærdige, HERRE, du dækker ham med Naade som Skjold.
Porque tú, oh Jehová, bendecirás al justo; lo cercarás de benevolencia como [con] un escudo.

< Salme 5 >