< Salme 5 >

1 Til Sangmesteren. El-hannehilot. En Salme af David.
Give ear to my words, Adonai. Consider my (meditation)
2 HERRE, lyt til mit Ord og agt paa mit suk,
Listen to the voice of my cry, my King and my God; for to you do I pray.
3 laan Øre til mit Nødraab, min Konge og Gud, thi jeg beder til dig!
Adonai, in the morning you shall sh'ma ·hear obey· my voice. In the morning I will lay my requests before you, and will watch expectantly.
4 Aarle hører du, HERRE, min Røst, aarle bringer jeg dig min Sag og spejder.
For you are not a God who has pleasure in ethical wickedness. Evil can’t live with you.
5 Thi du er ikke en Gud, der ynder Ugudelighed, den onde kan ikke gæste dig,
The arrogant shall not stand in your sight. You hate all workers of vain striving of iniquity.
6 for dig skal Daarer ej træde frem, du hader hver Udaadsmand,
You will destroy those who speak lies. Adonai abhors the bloodthirsty and deceitful man.
7 tilintetgør dem, der farer med Løgn; en blodstænkt, svigefuld Mand er HERREN en Afsky.
But as for me, in the abundance of your chesed ·loving-kindness· I will come into your house. I will hawa ·bow low, prostrate· toward your holy temple in reverence of you.
8 Men jeg kan gaa ind i dit Hus af din store Naade og vendt mod dit hellige Tempel bøje mig i din Frygt.
Lead me, Adonai, in your righteousness because of my enemies. Make your way straight before my face.
9 Saa led mig for mine Fjenders Skyld i din Retfærd, HERRE, jævn din Vej for mit Ansigt!
For there is no faithfulness in their mouth. Their heart is destruction. Their throat is an open tomb. They flatter with their tongue.
10 Thi blottet for Sandhed er deres Mund, deres Hjerte en Afgrund, Struben en aaben Grav, deres Tunge er glat.
Hold them condemned guilty, God. Let them fall by their own counsels; Thrust them out in the multitude of their rebellious breaches of relationships, for they have rebelled against you.
11 Døm dem, o Gud, lad dem falde for egne Rænker, bortstød dem for deres Synders Mængde, de trodser jo dig.
But let all those who take refuge in you rejoice, Let them always shout for joy, because you defend them. Let them also who 'ahav ·affectionately love· your name be joyful in you.
12 Lad alle glædes, som lider paa dig, evindelig frydes, skærm dem, som elsker dit Navn, lad dem juble i dig! Thi du velsigner den retfærdige, HERRE, du dækker ham med Naade som Skjold.
For you will bless the upright. Adonai, you will surround him with favor as with a shield.

< Salme 5 >