< Salme 48 >

1 En Sang. En Salme af Koras Sønner.
Grande es el Señor y grandemente digno de ser alabado, en la ciudad de nuestro Dios, en su santo monte.
2 Stor og højlovet er vor Gud i sin Stad.
Hermosa provincia, la alegría de toda la tierra, es la montaña de Sión, haya en el extremo norte, la montaña de Dios, la ciudad del gran Rey.
3 Smukt løfter sig hans hellige Bjerg, al Jordens Fryd, Zions Bjerg i det højeste Nord, den store Konges By.
En sus palacios, Dios es conocido como una torre fuerte.
4 Som Værn gjorde Gud sig kendt i dens Borge.
Para ver los reyes se unieron por acuerdo, se unieron y avanzaron contra ella.
5 Thi Kongerne samlede sig, rykked frem tilsammen;
Ellos vieron la ciudad. y estaban llenos de asombro; se turbaron y huyeron con miedo.
6 de saa og tav paa Stedet, flyed i Angst,
El miedo se adueñó de ellos los sacudió y sufrieron dolor, como en una mujer en el parto.
7 af Rædsel grebes de brat, af Veer som en, der føder.
Por ti las naves de Tarsis están quebradas como por un viento del este.
8 Med Østenstormen knuser du Tarsisskibe.
Cómo llegó a nuestros oídos, así lo hemos visto, en la ciudad del Señor de los ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios; Dios la afirmará para siempre. (Selah)
9 Som vi havde hørt det, saa vi det selv i Hærskarers HERRES By, i vor Guds By; til evig Tid lader Gud den staa. (Sela)
Nos acordamos de tu misericordia, oh Dios, mientras estábamos en tu Templo.
10 I din Helligdom tænker vi, Gud, paa din Miskundhed;
Como corresponde a tu nombre, oh Dios, así es tu alabanza hasta lo último de la tierra; tu diestra está llena de justicia.
11 som dit Navn saa lyder din Pris til Jordens Grænser. Din højre er fuld af Retfærd,
Que haya alegría en el monte de Sion, y que se alegren las hijas de Judá, por tus sabias decisiones.
12 Zions Bjerg fryder sig, Judas Døtre jubler over dine Domme.
Sigue tu camino por Sión, dale la vuelta y enumera sus torres.
13 Drag rundt om Zion, gaa rundt og tæl dets Taarne,
Tome nota de sus fuertes muros, mirando bien sus palacios; para que le cuentes a la generación que viene después.
14 læg Mærke til dets Ringmur, gaa gennem dets Borge, at I kan melde Slægten, der kommer: Saadan er Gud, vor Gud for evigt og altid, han skal lede os. Al-mut.
Porque este Dios es nuestro Dios por los siglos de los siglos: él será nuestro guía eternamente.

< Salme 48 >