< Salme 47 >

1 Til Sangmesteren. Af Koras Sønner. En Salme.
برای رهبر سرایندگان. مزمور پسران قورَح. ای همهٔ مردم جهان، دست بزنید و شادی کنید! خدا را با سرودهای شاد پرستش کنید!
2 Alle Folkeslag, klap i Hænderne, bryd ud i jublende Lovsang for Gud!
زیرا خداوند متعال، مهیب است. او پادشاهی است با عظمت که بر سراسر جهان فرمان می‌راند.
3 Thi HERREN, den Højeste, er frygtelig, en Konge stor over hele Jorden.
او قومها را مغلوب ما ساخت، طایفه‌ها را به زیر پای ما انداخت.
4 Han bøjede Folkefærd under os og Folkeslag under vor Fod;
او سرزمین موعود را برای ما برگزید، سرزمینی که موجب افتخار نسل یعقوب، محبوب اوست.
5 han udvalgte os vor Arvelod, Jakob hans elskedes Stolthed. (Sela)
خداوند در میان غریو شادی و صدای شیپور، به تخت خود صعود نموده است!
6 Gud steg op under Jubel, HERREN under Hornets Klang.
در ستایش او سرود بخوانید! پادشاه ما را با سرود پرستش کنید!
7 Syng, ja syng for Gud, syng, ja syng for vor Konge;
خدا پادشاه تمام جهان است؛ او را با سرود ستایش کنید!
8 thi han er al Jordens Konge, syng en Sang for Gud.
خدا بر قومهای جهان فرمان می‌راند. او بر تخت مقدّس خود نشسته است.
9 Gud har vist, han er Folkenes Konge, paa sin hellige Trone har Gud taget Sæde. Folkenes Stormænd samles med Folket, der tilhører Abrahams Gud; thi Guds er Jordens Skjolde, højt ophøjet er han!
رؤسای ممالک جهان با ما متحد شده‌اند تا با ما خدای ابراهیم را پرستش کنند، زیرا او قدرتمندتر از تمام جنگاوران و برتر از همه مردم جهان می‌باشد.

< Salme 47 >