< Salme 47 >
1 Til Sangmesteren. Af Koras Sønner. En Salme.
Au maître de chant. Des fils de Coré. Psaume. Vous tous, peuples, battez des mains, célébrez Dieu par des cris d’allégresse!
2 Alle Folkeslag, klap i Hænderne, bryd ud i jublende Lovsang for Gud!
Car Yahweh est très haut, redoutable, grand roi sur toute la terre.
3 Thi HERREN, den Højeste, er frygtelig, en Konge stor over hele Jorden.
Il nous assujettit les peuples, il met les nations sous nos pieds.
4 Han bøjede Folkefærd under os og Folkeslag under vor Fod;
Il nous choisit notre héritage, la gloire de Jacob, son bien-aimé. — Séla.
5 han udvalgte os vor Arvelod, Jakob hans elskedes Stolthed. (Sela)
Dieu monte à son sanctuaire au milieu des acclamations; Yahweh, au son de la trompette.
6 Gud steg op under Jubel, HERREN under Hornets Klang.
Chantez à Dieu, chantez! chantez à notre Roi, chantez!
7 Syng, ja syng for Gud, syng, ja syng for vor Konge;
Car Dieu est roi de toute la terre; chantez un cantique de louange.
8 thi han er al Jordens Konge, syng en Sang for Gud.
Dieu règne sur les nations, il siège sur son trône saint.
9 Gud har vist, han er Folkenes Konge, paa sin hellige Trone har Gud taget Sæde. Folkenes Stormænd samles med Folket, der tilhører Abrahams Gud; thi Guds er Jordens Skjolde, højt ophøjet er han!
Les princes des peuples se réunissent pour former aussi un peuple du Dieu d’Abraham; car à Dieu sont les boucliers de la terre; Il est souverainement élevé.