< Salme 46 >

1 Til Sangmesteren. Af Koras Sønner. Al-alamot. En Sang.
Для дириґента хору. Синів Коре́євих. На спів „Аламот“. Пісня. Бог для нас — охоро́на та сила, допомо́га в недолях, що часто трапляються,
2 Gud er vor Tilflugt og Styrke, en Hjælp i Angster, prøvet til fulde.
тому́ не лякаємось ми, як трясе́ться земля, і коли го́ри зсува́ються в серце морі́в!
3 Derfor frygter vi ikke, om Jorden end bølger og Bjergene styrter i Havenes Skød,
Шумлять і киплять Його во́ди, через ве́лич Його тремтя́ть го́ри. (Се́ла)
4 om end deres Vande bruser og syder og Bjergene skælver ved deres Vælde. (Sela)
Річка, — відно́ги її веселя́ть місто Боже, найсвятіше із місць пробува́ння Всеви́шнього.
5 En Flod og dens Bække glæder Guds Stad, den Højeste har helliget sin Bolig;
Бог серед нього, — нехай не хитається, Бог поможе йому́, коли ра́нок настане.
6 i den er Gud, den rokkes ikke, Gud bringer den Hjælp, naar Morgen gryr.
Шуміли наро́ди, хиталися ца́рства, а Він голос подав Свій — і земля розпливла́ся.
7 Folkene larmed, Rigerne vakled, han løfted Røsten, saa Jorden skjalv,
З нами Господь Савао́т, наша тверди́ня — Бог Яковів. (Се́ла)
8 Hærskarers HERRE er med os, Jakobs Gud er vor faste Borg. (Sela)
Ідіть, оглядайте Господні діла, — які руйнува́ння вчинив на землі!
9 Kom hid og se paa HERRENS Værk, han har udført frygtelige Ting paa Jord.
Аж до кра́ю землі припиняє Він ві́йни, ламає Він лука й торо́щить списа, палить огнем колесни́ці!
10 Han gør Ende paa Krig til Jordens Grænser, han splintrer Buen, sønderbryder Spydene, Skjoldene tænder han i Brand.
„Вгамуйтесь та знайте, що Бог Я, піднесу́сь між наро́дами, піднесу́сь на землі!“
11 Hold inde og kend, at jeg er Gud, ophøjet blandt Folkene, ophøjet paa Jorden! Hærskarers HERRE er med os, Jakobs Gud er vor faste Borg. (Sela)
З нами Господь Савао́т, наша тверди́ня — Бог Яковів! (Се́ла)

< Salme 46 >