< Salme 46 >

1 Til Sangmesteren. Af Koras Sønner. Al-alamot. En Sang.
För sångmästaren; av Koras söner; till Alamót; en sång. Gud är vår tillflykt och vår starkhet, en hjälp i nöden, väl beprövad.
2 Gud er vor Tilflugt og Styrke, en Hjælp i Angster, prøvet til fulde.
Därför skulle vi icke frukta, om än jorden omvälvdes och bergen vacklade ned i havsdjupet;
3 Derfor frygter vi ikke, om Jorden end bølger og Bjergene styrter i Havenes Skød,
om än dess vågor brusade och svallade, så att bergen bävade vid dess uppror. (Sela)
4 om end deres Vande bruser og syder og Bjergene skælver ved deres Vælde. (Sela)
En ström går fram, vars flöden giva glädje åt Guds stad, åt den Högstes heliga boning.
5 En Flod og dens Bække glæder Guds Stad, den Højeste har helliget sin Bolig;
Gud bor därinne, den vacklar icke; Gud hjälper den, när morgonen gryr.
6 i den er Gud, den rokkes ikke, Gud bringer den Hjælp, naar Morgen gryr.
Hedningarna larma, riken vackla; han låter höra sin röst, då försmälter jorden.
7 Folkene larmed, Rigerne vakled, han løfted Røsten, saa Jorden skjalv,
HERREN Sebaot är med oss, Jakobs Gud är vår borg. (Sela)
8 Hærskarers HERRE er med os, Jakobs Gud er vor faste Borg. (Sela)
Kommen och skåden HERRENS verk: gärningar som väcka häpnad gör han på jorden.
9 Kom hid og se paa HERRENS Værk, han har udført frygtelige Ting paa Jord.
Han stillar strider intill jordens ända, bågen bryter han sönder och bräcker spjutet, i eld bränner han upp stridsvagnarna.
10 Han gør Ende paa Krig til Jordens Grænser, han splintrer Buen, sønderbryder Spydene, Skjoldene tænder han i Brand.
"Bliven stilla och besinnen att jag är Gud; hög varder jag bland hedningarna, hög på jorden."
11 Hold inde og kend, at jeg er Gud, ophøjet blandt Folkene, ophøjet paa Jorden! Hærskarers HERRE er med os, Jakobs Gud er vor faste Borg. (Sela)
HERREN Sebaot är men oss, Jakobs Gud är vår borg. (Sela)

< Salme 46 >