< Salme 44 >

1 Til Sangmesteren. Af Koras Sønner. En Maskil.
למנצח לבני קרח משכיל אלהים באזנינו שמענו אבותינו ספרו לנו פעל פעלת בימיהם בימי קדם׃
2 Gud, vi har hørt det med egne Ører, vore Fædre har fortalt os derom; du øved en Daad i deres Dage, i Fortids Dage med din Haand;
אתה ידך גוים הורשת ותטעם תרע לאמים ותשלחם׃
3 Folk drev du bort, men plantede hine, Folkeslag knuste du, men dem lod du brede sig;
כי לא בחרבם ירשו ארץ וזרועם לא הושיעה למו כי ימינך וזרועך ואור פניך כי רציתם׃
4 thi de fik ej Landet i Eje med Sværdet, det var ej deres Arm, der gav dem Sejr, men det var din højre, din Arm og dit Ansigts Lys, thi du havde dem kær.
אתה הוא מלכי אלהים צוה ישועות יעקב׃
5 Du, du er min Konge, min Gud, som sender Jakob Sejr.
בך צרינו ננגח בשמך נבוס קמינו׃
6 Ved dig nedstøder vi Fjenden, Modstanderne træder vi ned i dit Navn;
כי לא בקשתי אבטח וחרבי לא תושיעני׃
7 thi ej paa min Bue stoler jeg, mit Sværd kan ikke give mig Sejr;
כי הושעתנו מצרינו ומשנאינו הבישות׃
8 men du gav os Sejr over Fjenden, du lod vore Avindsmænd blive til Skamme.
באלהים הללנו כל היום ושמך לעולם נודה סלה׃
9 Vi roser os altid af Gud, dit Navn vil vi love for evigt. (Sela)
אף זנחת ותכלימנו ולא תצא בצבאותינו׃
10 Dog har du forstødt os, gjort os til Spot, du drager ej med vore Hære;
תשיבנו אחור מני צר ומשנאינו שסו למו׃
11 du lader os vige for Fjenden, vore Avindsmænd tager sig Bytte;
תתננו כצאן מאכל ובגוים זריתנו׃
12 du har givet os hen som Slagtekvæg, og strøet os ud mellem Folkene,
תמכר עמך בלא הון ולא רבית במחיריהם׃
13 dit Folk har du solgt til Spotpris, vandt ikke Rigdom ved Salget.
תשימנו חרפה לשכנינו לעג וקלס לסביבותינו׃
14 Til Haan for Naboer gør du os, til Spot og Spe for Grander,
תשימנו משל בגוים מנוד ראש בל אמים׃
15 du gør os til Mundheld blandt Folkene, lader Folkeslagene ryste paa Hovedet ad os.
כל היום כלמתי נגדי ובשת פני כסתני׃
16 Min Skændsel er mig altid i Tanke, og Skam bedækker mit Aasyn
מקול מחרף ומגדף מפני אויב ומתנקם׃
17 for spottende, haanende Tale, for Fjendens og den hævngerriges Blikke.
כל זאת באתנו ולא שכחנוך ולא שקרנו בבריתך׃
18 Alt det kom over os, skønt vi glemte dig ikke, sveg ikke heller din Pagt!
לא נסוג אחור לבנו ותט אשרינו מני ארחך׃
19 Vort Hjerte veg ikke fra dig, vore Skridt forlod ej din Vej.
כי דכיתנו במקום תנים ותכס עלינו בצלמות׃
20 Dog knuste du os, hvor Sjakalerne bor, og indhylled os i Mørke.
אם שכחנו שם אלהינו ונפרש כפינו לאל זר׃
21 Havde vi glemt vor Guds Navn, bredt Hænderne ud mod en fremmed Gud,
הלא אלהים יחקר זאת כי הוא ידע תעלמות לב׃
22 vilde Gud ej opspore det? Han kender jo Hjerternes Løndom —
כי עליך הרגנו כל היום נחשבנו כצאן טבחה׃
23 nej, for din Skyld dræbes vi Dagen lang og regnes som Slagtekvæg!
עורה למה תישן אדני הקיצה אל תזנח לנצח׃
24 Vaagn op, hvi sover du, Herre? Bliv vaagen, forstød ej for stedse!
למה פניך תסתיר תשכח ענינו ולחצנו׃
25 Hvorfor vil du skjule dit Aasyn, glemme vor Nød og Trængsel?
כי שחה לעפר נפשנו דבקה לארץ בטננו׃
26 Thi vor Sjæl ligger bøjet i Støvet, vort Legeme klæber ved Jorden. Staa op og kom os til Hjælp, forløs os for din Miskundheds Skyld!
קומה עזרתה לנו ופדנו למען חסדך׃

< Salme 44 >