< Salme 44 >

1 Til Sangmesteren. Af Koras Sønner. En Maskil.
For the choirmaster. A Maskil of the sons of Korah. We have heard with our ears, O God; our fathers have told us the work You did in their days, in the days of old.
2 Gud, vi har hørt det med egne Ører, vore Fædre har fortalt os derom; du øved en Daad i deres Dage, i Fortids Dage med din Haand;
With Your hand You drove out the nations and planted our fathers there; You crushed the peoples and cast them out.
3 Folk drev du bort, men plantede hine, Folkeslag knuste du, men dem lod du brede sig;
For it was not by their sword that they took the land; their arm did not bring them victory. It was by Your right hand, Your arm, and the light of Your face, because You favored them.
4 thi de fik ej Landet i Eje med Sværdet, det var ej deres Arm, der gav dem Sejr, men det var din højre, din Arm og dit Ansigts Lys, thi du havde dem kær.
You are my King, O God, who ordains victories for Jacob.
5 Du, du er min Konge, min Gud, som sender Jakob Sejr.
Through You we repel our foes; through Your name we trample our enemies.
6 Ved dig nedstøder vi Fjenden, Modstanderne træder vi ned i dit Navn;
For I do not trust in my bow, nor does my sword save me.
7 thi ej paa min Bue stoler jeg, mit Sværd kan ikke give mig Sejr;
For You save us from our enemies; You put those who hate us to shame.
8 men du gav os Sejr over Fjenden, du lod vore Avindsmænd blive til Skamme.
In God we have boasted all day long, and Your name we will praise forever.
9 Vi roser os altid af Gud, dit Navn vil vi love for evigt. (Sela)
But You have rejected and humbled us; You no longer go forth with our armies.
10 Dog har du forstødt os, gjort os til Spot, du drager ej med vore Hære;
You have made us retreat from the foe, and those who hate us have plundered us.
11 du lader os vige for Fjenden, vore Avindsmænd tager sig Bytte;
You have given us up as sheep to be devoured; You have scattered us among the nations.
12 du har givet os hen som Slagtekvæg, og strøet os ud mellem Folkene,
You sell Your people for nothing; no profit do You gain from their sale.
13 dit Folk har du solgt til Spotpris, vandt ikke Rigdom ved Salget.
You have made us a reproach to our neighbors, a mockery and derision to those around us.
14 Til Haan for Naboer gør du os, til Spot og Spe for Grander,
You have made us a byword among the nations, a laughingstock among the peoples.
15 du gør os til Mundheld blandt Folkene, lader Folkeslagene ryste paa Hovedet ad os.
All day long my disgrace is before me, and shame has covered my face,
16 Min Skændsel er mig altid i Tanke, og Skam bedækker mit Aasyn
at the voice of the scorner and reviler, because of the enemy, bent on revenge.
17 for spottende, haanende Tale, for Fjendens og den hævngerriges Blikke.
All this has come upon us, though we have not forgotten You or betrayed Your covenant.
18 Alt det kom over os, skønt vi glemte dig ikke, sveg ikke heller din Pagt!
Our hearts have not turned back; our steps have not strayed from Your path.
19 Vort Hjerte veg ikke fra dig, vore Skridt forlod ej din Vej.
But You have crushed us in the lair of jackals; You have covered us with deepest darkness.
20 Dog knuste du os, hvor Sjakalerne bor, og indhylled os i Mørke.
If we had forgotten the name of our God or spread out our hands to a foreign god,
21 Havde vi glemt vor Guds Navn, bredt Hænderne ud mod en fremmed Gud,
would not God have discovered, since He knows the secrets of the heart?
22 vilde Gud ej opspore det? Han kender jo Hjerternes Løndom —
Yet for Your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be slaughtered.
23 nej, for din Skyld dræbes vi Dagen lang og regnes som Slagtekvæg!
Wake up, O Lord! Why are You sleeping? Arise! Do not reject us forever.
24 Vaagn op, hvi sover du, Herre? Bliv vaagen, forstød ej for stedse!
Why do You hide Your face and forget our affliction and oppression?
25 Hvorfor vil du skjule dit Aasyn, glemme vor Nød og Trængsel?
For our soul has sunk to the dust; our bodies cling to the earth.
26 Thi vor Sjæl ligger bøjet i Støvet, vort Legeme klæber ved Jorden. Staa op og kom os til Hjælp, forløs os for din Miskundheds Skyld!
Rise up; be our help! Redeem us on account of Your loving devotion.

< Salme 44 >