< Salme 41 >
1 Til Sangmesteren. En Salme af David.
Katoeng kruek zaehoikung hanah, David ih Saam laa. Kamtang tahmenhaih tawn kami loe tahamhoih: raihaih tongh naah Angraeng mah anih to pahlong tih.
2 Salig den Mand, der tager sig af de svage, ham frelser HERREN paa Ulykkens Dag;
Angraeng mah anih to toep tih, anih to hingsak pongah, long nuiah tahamhoihaih hnu tih: Angraeng mah anih to a misanawk khaeah paek mak ai.
3 HERREN vogter ham, holder ham i Live, det gaar ham vel i Landet, han giver ham ikke i Fjendevold.
Ngannat naah Angraeng mah om thui tih: ngannat thung Angraeng mah anih ih iihkhunnawk boih to toep pae tih.
4 Paa Sottesengen staar HERREN ham bi, hans Smertensleje gør du ham let.
Kai mah, Aw Angraeng, na tahmen raeh: na nuiah zaehaih ka sak boeh pongah, ka hinghaih ngantuisak ah, tiah ka naa.
5 Saa siger jeg da: Vær mig naadig, HERRE, helbred min Sjæl, jeg har syndet mod dig!
Ka misanawk mah, Anih loe natuek naa ah maw dueh ueloe, ahmin to anghmaa tih? tiah kasae ang thuih o.
6 Mine Fjender ønsker mig ondt: »Hvornaar mon han dør og hans Navn udslettes?«
Kai hnuk hanah anih angzoh naah, amsoem ai lok to a thuih: anih ih palungthin loe sethaih khue talawk moe, tasa bang a caeh naah to kawng to a thuih.
7 Kommer en i Besøg, saa fører han hyklerisk Tale, hans Hjerte samler paa ondt, og saa gaar han bort og taler derom.
Kai hnuma kaminawk boih mah nawnto kai kasae ang thuih o: kai nganbawh kana paek hanah a poek o.
8 Mine Avindsmænd hvisker sammen imod mig, alle regner de med, at det gaar mig ilde:
Anih loe nathaih kasae mah phak thuih boeh pongah, angsonghaih ahmuen hoiah angthawk let mak ai boeh, tiah ang naa o.
9 »En dødelig Sot har grebet ham; han ligger der — kommer aldrig op!«
Ue, ka oep koek ih, kai ih takaw kacaa, ampui kangzong mah doeh, kai hae khok hoiah ang pathuih boeh.
10 Endog min Ven, som jeg stolede paa, som spiste mit Brød, har løftet Hælen imod mig.
Toe Aw Angraeng, nihcae to ka sak pathok hanah, na tahmen raeh loe, na pathawk ah.
11 Men du, o HERRE, vær mig naadig og rejs mig, saa jeg kan øve Gengæld imod dem.
Ka misanawk mah na pazawk o ai pongah, ka nuiah anghoehaih na tawnh, tito ka panoek.
12 Deraf kan jeg kende, at du har mig kær, at min Fjende ikke skal juble over mig.
Ka ciim pongah kai hae nang bomh, anih hmaa ah dungzan khoek to nang om thui tih.
13 Du holder mig oppe i Kraft af min Uskyld, lader mig staa for dit Aasyn til evig Tid. Lovet være HERREN, Israels Gud, fra Evighed og til Evighed, Amen, Amen!
Israel Angraeng Sithaw khaeah, dungzan hoi dungzan khoek to tahamhoihaih om nasoe. Amen hoi Amen.