< Salme 4 >

1 Til Sangmesteren. Med Strengespil. En Salme af David.
In finem in carminibus, Psalmus David. Cum invocarem exaudivit me Deus iustitiæ meæ: in tribulatione dilatasti mihi. Miserere mei, et exaudi orationem meam. Filii hominum usquequo gravi corde? ut quid diligitis vanitatem, et quæritis mendacium?
2 Svar, naar jeg raaber, min Retfærds Gud! I Trængsel skaffede du mig Rum. Vær naadig og hør min Bøn!
Et scitote quoniam mirificavit Dominus sanctum suum: Dominus exaudiet me cum clamavero ad eum.
3 Hvor længe, I Mænd, skal min Ære skændes? Hvor længe vil I elske Tomhed, søge Løgn? (Sela)
Irascimini, et nolite peccare: quæ dicitis in cordibus vestris, in cubilibus vestris compungimini.
4 Vid dog, at HERREN er mig underfuldt god; naar jeg paakalder HERREN, hører han mig.
Sacrificate sacrificium iustitiæ, et sperate in Domino. multi dicunt: Quis ostendit nobis bona?
5 Vredes kun, men forsynd eder ikke, tænk efter paa eders Leje og ti! (Sela)
Signatum est super nos lumen vultus tui Domine: dedisti lætitiam in corde meo.
6 Bring rette Ofre og stol paa HERREN!
A fructu frumenti, vini, et olei sui multiplicati sunt.
7 Mange siger: »Hvo bringer os Lykke?« Opløft paa os dit Aasyns Lys!
In pace in idipsum dormiam, et requiescam;
8 HERRE, du skænked mit Hjerte en Glæde, større end deres, da Korn og Most flød over. I Fred gaar jeg til Hvile og slumrer straks, thi, HERRE, du lader mig bo alene i Tryghed.
Quoniam tu Domine singulariter in spe constituisti me.

< Salme 4 >