< Salme 38 >
1 En Salme af David. Lehazkir.
A psalm of David, to bring to remembrance. Yahweh, do not rebuke me in your anger; do not punish me in your wrath.
2 HERRE, revs mig ej i din Vrede, tugt mig ej i din Harme!
For your arrows pierce me, and your hand presses me down.
3 Thi dine Pile sidder i mig, din Haand har lagt sig paa mig.
My whole body is sick because of your anger; there is no health in my bones because of my sin.
4 Intet er karskt paa min Krop for din Vredes Skyld, intet uskadt i mine Ledemod for mine Synders Skyld;
For my iniquities overwhelm me; they are a burden too heavy for me.
5 thi over mit Hoved skyller min Brøde som en tyngende Byrde, for tung for mig.
My wounds are infected and smell because of my foolish sins.
6 Mine Saar baade stinker og raadner, for min Daarskabs Skyld gaar jeg bøjet;
I am stooped over and humiliated every day; I go about mourning all day long.
7 jeg er saare nedtrykt, sorgfuld vandrer jeg Dagen lang.
For within me, I am filled with burning; there is no health in my flesh.
8 Thi Lænderne er fulde af Brand, intet er karskt paa min Krop,
I am numb and utterly crushed; I groan because of the anguish of my heart.
9 jeg er lammet og fuldkommen knust, jeg skriger i Hjertets Vaande.
Lord, you understand my heart's deepest yearnings, and my groanings are not hidden from you.
10 HERRE, du kender al min Attraa, mit Suk er ej skjult for dig;
My heart pounds, my strength fades, and my eyesight dims.
11 mit Hjerte banker, min Kraft har svigtet, selv mit Øje har mistet sin Glans.
My friends and companions shun me because of my condition; my neighbors stand far off.
12 For min Plages Skyld flyr mig Ven og Frænde, mine Nærmeste holder sig fjernt;
Those who seek my life lay snares for me. They who seek my harm speak destructive words and say deceitful words all day long.
13 de, der vil mig til Livs, sætter Snarer, og de, der vil mig ondt, lægger Raad om Fordærv, de tænker Dagen igennem paa Svig.
But I, I am like a deaf man and hear nothing; I am like a mute man who says nothing.
14 Men jeg er som en døv, der intet hører, som en stum, der ej aabner sin Mund,
I am like a man who does not hear and who has no reply.
15 som en Mand, der ikke kan høre, i hvis Mund der ikke er Svar.
Surely I wait for you, Yahweh; you will answer, Lord my God.
16 Thi til dig staar mit Haab, o HERRE, du vil bønhøre, Herre min Gud,
I say this so that my enemies will not gloat over me. If my foot slips, they will do terrible things to me.
17 naar jeg siger: »Lad dem ikke glæde sig over mig, hovmode sig over min vaklende Fod!«
For I am about to stumble, and I am in constant pain.
18 Thi jeg staar allerede for Fald, mine Smerter minder mig stadig;
I confess my guilt; I am concerned about my sin.
19 thi jeg maa bekende min Skyld, maa sørge over min Synd.
But my enemies are numerous; those who hate me wrongfully are many.
20 Mange er de, der med Urette er mine Fjender, talrige de, der hader mig uden Grund,
They repay me evil for good; they hurl accusations at me although I have pursued what is good.
21 som lønner mig godt med ondt, som staar mig imod, fordi jeg søger det gode.
Do not abandon me, Yahweh; my God, do not stay far away from me.
22 HERRE, forlad mig ikke, min Gud, hold dig ikke borte fra mig, il mig til Hjælp, o Herre, min Frelse!
Come quickly to help me, Lord, my salvation.