< Salme 38 >
1 En Salme af David. Lehazkir.
O Jehovah, rebuke me not in thy wrath, nor chasten me in thy hot displeasure.
2 HERRE, revs mig ej i din Vrede, tugt mig ej i din Harme!
For thine arrows stick fast in me, and thy hand presses me severely.
3 Thi dine Pile sidder i mig, din Haand har lagt sig paa mig.
There is no soundness in my flesh because of thine indignation, nor is there any health in my bones because of my sin.
4 Intet er karskt paa min Krop for din Vredes Skyld, intet uskadt i mine Ledemod for mine Synders Skyld;
For my iniquities have gone over my head. As a heavy burden they are too heavy for me.
5 thi over mit Hoved skyller min Brøde som en tyngende Byrde, for tung for mig.
My wounds are loathsome and corrupt, because of my foolishness.
6 Mine Saar baade stinker og raadner, for min Daarskabs Skyld gaar jeg bøjet;
I am pained and bowed down greatly. I go mourning all the day long.
7 jeg er saare nedtrykt, sorgfuld vandrer jeg Dagen lang.
For my loins are filled with burning, and there is no soundness in my flesh.
8 Thi Lænderne er fulde af Brand, intet er karskt paa min Krop,
I am faint and severely bruised. I have groaned because of the disquietness of my heart.
9 jeg er lammet og fuldkommen knust, jeg skriger i Hjertets Vaande.
Lord, all my desire is before thee, and my groaning is not hid from thee.
10 HERRE, du kender al min Attraa, mit Suk er ej skjult for dig;
My heart throbs, my strength fails me. As for the light of my eyes, it also is gone from me.
11 mit Hjerte banker, min Kraft har svigtet, selv mit Øje har mistet sin Glans.
Those I love and my friends stand aloof from my plague, and my kinsmen stand afar off.
12 For min Plages Skyld flyr mig Ven og Frænde, mine Nærmeste holder sig fjernt;
Those also who seek after my life lay snares for me. And those who seek my hurt speak mischievous things, and meditate deceits all the day long.
13 de, der vil mig til Livs, sætter Snarer, og de, der vil mig ondt, lægger Raad om Fordærv, de tænker Dagen igennem paa Svig.
But I, as a deaf man, hear not. And I am as a mute man who opens not his mouth.
14 Men jeg er som en døv, der intet hører, som en stum, der ej aabner sin Mund,
Yea, I am as a man who hears not, and in whose mouth are no reproofs.
15 som en Mand, der ikke kan høre, i hvis Mund der ikke er Svar.
For in thee, O Jehovah, do I hope. Thou will answer, O Lord my God.
16 Thi til dig staar mit Haab, o HERRE, du vil bønhøre, Herre min Gud,
For I said, Lest they rejoice over me. When my foot slips, they magnify themselves against me.
17 naar jeg siger: »Lad dem ikke glæde sig over mig, hovmode sig over min vaklende Fod!«
For I am ready to fall, and my sorrow is continually before me.
18 Thi jeg staar allerede for Fald, mine Smerter minder mig stadig;
For I will declare my iniquity. I will be sorry for my sin.
19 thi jeg maa bekende min Skyld, maa sørge over min Synd.
But my enemies are energetic, and are strong, and those who hate me wrongfully are multiplied.
20 Mange er de, der med Urette er mine Fjender, talrige de, der hader mig uden Grund,
They also who render evil for good are adversaries to me, because I follow the thing that is good.
21 som lønner mig godt med ondt, som staar mig imod, fordi jeg søger det gode.
Forsake me not, O Jehovah. O my God, be not far from me.
22 HERRE, forlad mig ikke, min Gud, hold dig ikke borte fra mig, il mig til Hjælp, o Herre, min Frelse!
Make haste to help me, O Lord, my salvation.