< Salme 37 >

1 Af David. Græm dig ikke over Ugerningsmænd, misund ikke dem, der gør Uret!
Of David. Do not fret over those who do evil; do not envy those who do wrong.
2 Thi hastigt svides de af som Græsset, visner som det friske Grønne.
For they wither quickly like grass and wilt like tender plants.
3 Stol paa HERREN og gør det gode, bo i Landet og læg Vind paa Troskab,
Trust in the LORD and do good; dwell in the land and cultivate faithfulness.
4 da skal du have din Fryd i HERREN, og han skal give dig, hvad dit Hjerte attraar.
Delight yourself in the LORD, and He will give you the desires of your heart.
5 Vælt din Vej paa HERREN, stol paa ham, saa griber han ind
Commit your way to the LORD; trust in Him, and He will do it.
6 og fører din Retfærdighed frem som Lyset, din Ret som den klare Dag.
He will bring forth your righteousness like the dawn, your justice like the noonday sun.
7 Vær stille for HERREN og bi paa ham, græm dig ej over den, der har Held, over den, der farer med Rænker.
Be still before the LORD and wait patiently for Him; do not fret when men prosper in their ways, when they carry out wicked schemes.
8 Tæm din Harme, lad Vreden fare, græm dig ikke, det volder kun Harm.
Refrain from anger and abandon wrath; do not fret—it can only bring harm.
9 Thi Ugerningsmænd skal ryddes ud, men de, der bier paa HERREN, skal arve Landet.
For the evildoers will be cut off, but those who hope in the LORD will inherit the land.
10 En liden Stund, og den gudløse er ikke mere; ser du hen til hans Sted, saa er han der ikke.
Yet a little while, and the wicked will be no more; though you look for them, they will not be found.
11 Men de sagtmodige skal arve Landet, de fryder sig ved megen Fred.
But the meek will inherit the land and delight in abundant prosperity.
12 Den gudløse vil den retfærdige ilde og skærer Tænder imod ham;
The wicked scheme against the righteous and gnash their teeth at them,
13 men Herren, han ler ad ham, thi han ser hans Time komme.
but the Lord laughs, seeing that their day is coming.
14 De gudløse drager Sværdet og spænder Buen for at fælde arm og fattig, for at nedslagte dem, der vandrer ret;
The wicked have drawn the sword and bent the bow to bring down the poor and needy, to slay those whose ways are upright.
15 men Sværdet rammer dem selv i Hjertet, og Buerne brydes sønder og sammen.
But their swords will pierce their own hearts, and their bows will be broken.
16 Det lidt, en retfærdig har, er bedre end mange gudløses Rigdom;
Better is the little of the righteous than the abundance of many who are wicked.
17 thi de gudløses Arme skal brydes, men HERREN støtter de retfærdige;
For the arms of the wicked will be broken, but the LORD upholds the righteous.
18 HERREN kender de uskyldiges Dage, deres Arvelod bliver evindelig;
The LORD knows the days of the blameless, and their inheritance will last forever.
19 de beskæmmes ikke i onde Tider, de mættes i Hungerens Dage.
In the time of evil they will not be ashamed, and in the days of famine they will be satisfied.
20 Thi de gudløse gaar til Grunde, som Engenes Pragt er HERRENS Fjender, de svinder, de svinder som Røg.
But the wicked and enemies of the LORD will perish like the glory of the fields. They will vanish; like smoke they will fade away.
21 Den gudløse laaner og bliver i Gælden, den retfærdige ynkes og giver;
The wicked borrow and do not repay, but the righteous are gracious and giving.
22 de, han velsigner, skal arve Landet, de, han forbander, udryddes.
Surely those He blesses will inherit the land, but the cursed will be destroyed.
23 Af HERREN stadfæstes Mandens Skridt, naar han har Behag i hans Vej;
The steps of a man are ordered by the LORD who takes delight in his journey.
24 om end han snubler, falder han ikke, thi HERREN støtter hans Haand.
Though he falls, he will not be overwhelmed, for the LORD is holding his hand.
25 Ung har jeg været, og nu er jeg gammel, men aldrig saa jeg en retfærdig forladt eller hans Afkom tigge sit Brød;
I once was young and now am old, yet never have I seen the righteous abandoned or their children begging for bread.
26 han ynkes altid og laaner ud, og hans Afkom er til Velsignelse.
They are ever generous and quick to lend, and their children are a blessing.
27 Vig fra ondt og øv godt, saa bliver du boende evindelig;
Turn away from evil and do good, so that you will abide forever.
28 thi HERREN elsker Ret og svigter ej sine fromme. De onde udslettes for evigt, de gudløses Afkom udryddes;
For the LORD loves justice and will not forsake His saints. They are preserved forever, but the offspring of the wicked will be cut off.
29 de retfærdige arver Landet og skal bo der til evig Tid.
The righteous will inherit the land and dwell in it forever.
30 Den retfærdiges Mund taler Visdom; hans Tunge siger, hvad ret er;
The mouth of the righteous man utters wisdom, and his tongue speaks justice.
31 sin Guds Lov har han i Hjertet, ikke vakler hans Skridt.
The law of his God is in his heart; his steps do not falter.
32 Den gudløse lurer paa den retfærdige og staar ham efter Livet,
Though the wicked lie in wait for the righteous, and seek to slay them,
33 men HERREN giver ham ej i hans Haand og lader ham ikke dømmes for Retten.
the LORD will not leave them in their power or let them be condemned under judgment.
34 Bi paa HERREN og bliv paa hans Vej, saa skal han ophøje dig til at arve Landet; du skal skue de gudløses Undergang.
Wait for the LORD and keep His way, and He will raise you up to inherit the land. When the wicked are cut off, you will see it.
35 Jeg har set en gudløs trodse, bryste sig som en Libanons Ceder —
I have seen a wicked, ruthless man flourishing like a well-rooted native tree,
36 men se, da jeg gik der forbi, var han borte; da jeg søgte ham, fandtes han ikke.
yet he passed away and was no more; though I searched, he could not be found.
37 Vogt paa Uskyld, læg Vind paa Oprigtighed, thi Fredens Mand har en Fremtid;
Consider the blameless and observe the upright, for posterity awaits the man of peace.
38 men Overtræderne udryddes til Hobe, de gudløses Fremtid gaar tabt.
But the transgressors will all be destroyed; the future of the wicked will be cut off.
39 De retfærdiges Frelse kommer fra HERREN, deres Tilflugt i Nødens Stund;
The salvation of the righteous is from the LORD; He is their stronghold in time of trouble.
40 HERREN hjælper og frier dem, fra de gudløse frier og frelser han dem; thi hos ham har de søgt deres Tilflugt.
The LORD helps and delivers them; He rescues and saves them from the wicked, because they take refuge in Him.

< Salme 37 >