< Salme 36 >
1 Til Sangmesteren. Af HERRENS Tjener David.
Salmo de Davi, servo do SENHOR, para o regente: A transgressão do perverso diz ao meu coração [que] não há temor a Deus perante seus olhos.
2 Synden taler til den gudløse inde i hans Hjerte; Gudsfrygt har han ikke for Øje;
Porque ele é [tão] orgulhoso diante de seus olhos [que não] achar [nem] odiar sua própria maldade.
3 thi den smigrer ham frækt og siger, at ingen skal finde hans Brøde og hade ham.
As palavras da boca dele são malícia e falsidade; ele deixou de [fazer] o que é sábio e bom.
4 Hans Munds Ord er Uret og Svig, han har ophørt at handle klogt og godt;
Ele planeja maldade em sua cama; fica no caminho que não é bom; não rejeita o mal.
5 paa sit Leje udtænker han Uret, han træder en Vej, som ikke er god; det onde afskyr han ikke.
SENHOR, tua bondade [alcança] os céus, e tua fidelidade [chega] até as mais altas nuvens.
6 HERRE, din Miskundhed rækker til Himlen, din Trofasthed naar til Skyerne,
Tua justiça é como as montanhas de Deus, teus juízos [como] um grande abismo; tu, SENHOR, guardas [a vida] dos homens e dos animais.
7 din Retfærd er som Guds Bjerge, dine Domme som det store Dyb; HERRE, du frelser Folk og Fæ,
Como é preciosa, SENHOR, a tua bondade! Porque os filhos dos homens se abrigam à sombra de tuas asas.
8 hvor dyrebar er dog din Miskundhed, Gud! Og Menneskebørnene skjuler sig i dine Vingers Skygge;
Eles se fartam da comida de tua casa, e tu lhes dás de beber [do] ribeiro de teus prazeres.
9 de kvæges ved dit Huses Fedme, du læsker dem af din Lifligheds Strøm;
Porque contigo está a fonte da vida; em tua luz vemos a luz [verdadeira].
10 thi hos dig er Livets Kilde, i dit Lys skuer vi Lys!
Estende tua bondade sobre os que te conhecem; e tua justiça sobre os corretos de coração.
11 Lad din Miskundhed blive over dem, der kender dig, din Retfærd over de oprigtige af Hjertet.
Não venha sobre mim o pé dos arrogantes, e que a não dos perversos não me mova.
12 Lad Hovmods Fod ej træde mig ned, gudløses Haand ej jage mig bort. Se, Udaadsmændene falder, slaas ned, saa de ikke kan rejse sig.
Ali cairão os que praticam a maldade; eles foram lançados, e não podem se levantar.