< Salme 34 >
1 Af David, da han lod afsindig for Abimelek, og denne jog ham fra sig, og han drog bort.
David cum inmutavit vultum suum coram Abimelech et dimisit eum et abiit benedicam Dominum in omni tempore semper laus eius in ore meo
2 Jeg vil love HERREN til hver en Tid, hans Pris skal stadig fylde min Mund;
in Domino laudabitur anima mea audiant mansueti et laetentur
3 min Sjæl skal rose sig af HERREN, de ydmyge skal høre det og glæde sig.
magnificate Dominum mecum et exaltemus nomen eius in id ipsum
4 Hylder HERREN i Fællig med mig, lad os sammen ophøje hans Navn!
exquisivi Dominum et exaudivit me et ex omnibus tribulationibus meis eripuit me
5 Jeg søgte HERREN, og han svarede mig og friede mig fra alle mine Rædsler.
accedite ad eum et inluminamini et facies vestrae non confundentur
6 Se hen til ham og straal af Glæde, eders Aasyn skal ikke beskæmmes.
iste pauper clamavit et Dominus exaudivit eum et de omnibus tribulationibus eius salvavit eum
7 Her er en arm, der raabte, og HERREN hørte, af al hans Trængsel frelste han ham.
vallabit angelus Domini in circuitu timentium eum et eripiet eos
8 HERRENS Engel slaar Lejr om dem, der frygter ham, og frier dem.
gustate et videte quoniam suavis est Dominus beatus vir qui sperat in eo
9 Smag og se, at HERREN er god, salig den Mand, der lider paa ham!
timete Dominum omnes sancti eius quoniam non est inopia timentibus eum
10 Frygter HERREN, I hans hellige, thi de, der frygter ham, mangler intet.
divites eguerunt et esurierunt inquirentes autem Dominum non minuentur omni bono diapsalma
11 Unge Løver lider Nød og sulter, men de, der søger HERREN, dem fattes intet godt.
venite filii audite me timorem Domini docebo vos
12 Kom hid, Børnlille, og hør paa mig, jeg vil lære jer HERRENS Frygt.
quis est homo qui vult vitam cupit videre dies bonos
13 Om nogen attraar Liv og ønsker sig Dage for at skue Lykke,
prohibe linguam tuam a malo et labia tua ne loquantur dolum
14 saa var din Tunge for ondt, dine Læber fra at tale Svig;
deverte a malo et fac bonum inquire pacem et persequere eam
15 hold dig fra ondt og øv godt, søg Fred og jag derefter.
oculi Domini super iustos et aures eius in precem eorum
16 paa retfærdige hviler hans Øjne, hans Ører hører deres Raab;
facies Domini super facientes mala ut perdat de terra memoriam eorum
17 Mod dem, der gør ondt, er HERRENS Aasyn for at slette deres Minde af Jorden;
clamaverunt iusti et Dominus exaudivit et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos
18 naar de skriger, hører HERREN og frier dem af al deres Trængsel.
iuxta est Dominus his qui tribulato sunt corde et humiles spiritu salvabit
19 HERREN er nær hos dem, hvis Hjerte er knust, han frelser dem, hvis Aand er brudt.
multae tribulationes iustorum et de omnibus his liberavit eos
20 Den retfærdiges Lidelser er mange, men HERREN frier ham af dem alle;
Dominus custodit omnia ossa eorum unum ex his non conteretur
21 han vogter alle hans Ledemod, ikke et eneste brydes.
mors peccatorum pessima et qui oderunt iustum delinquent
22 Ulykke bringer de gudløse Død, og bøde skal de, der hader retfærdige. HERREN forløser sine Tjeneres Sjæl, og ingen, der lider paa ham, skal bøde.
redimet Dominus animas servorum suorum et non delinquent omnes qui sperant in eum