< Salme 34 >
1 Af David, da han lod afsindig for Abimelek, og denne jog ham fra sig, og han drog bort.
Psalmus David, cum immutavit vultum suum coram Achimelech, et dimisit eum et abiit. Benedicam Dominum in omni tempore: semper laus eius in ore meo.
2 Jeg vil love HERREN til hver en Tid, hans Pris skal stadig fylde min Mund;
In Domino laudabitur anima mea: audiant mansueti, et laetentur.
3 min Sjæl skal rose sig af HERREN, de ydmyge skal høre det og glæde sig.
Magnificate Dominum mecum: et exaltemus nomen eius in idipsum.
4 Hylder HERREN i Fællig med mig, lad os sammen ophøje hans Navn!
Exquisivi Dominum, et exaudivit me: et ex omnibus tribulationibus meis eripuit me.
5 Jeg søgte HERREN, og han svarede mig og friede mig fra alle mine Rædsler.
Accedite ad eum, et illuminamini: et facies vestrae non confundentur.
6 Se hen til ham og straal af Glæde, eders Aasyn skal ikke beskæmmes.
Iste pauper clamavit, et Dominus exaudivit eum: et de omnibus tribulationibus eius salvavit eum.
7 Her er en arm, der raabte, og HERREN hørte, af al hans Trængsel frelste han ham.
Immittet angelus Domini in circuitu timentium eum: et eripiet eos.
8 HERRENS Engel slaar Lejr om dem, der frygter ham, og frier dem.
Gustate, et videte quoniam suavis est Dominus: beatus vir, qui sperat in eo.
9 Smag og se, at HERREN er god, salig den Mand, der lider paa ham!
Timete Dominum omnes sancti eius: quoniam non est inopia timentibus eum.
10 Frygter HERREN, I hans hellige, thi de, der frygter ham, mangler intet.
Divites eguerunt et esurierunt: inquirentes autem Dominum non minuentur omni bono.
11 Unge Løver lider Nød og sulter, men de, der søger HERREN, dem fattes intet godt.
Venite filii, audite me: timorem Domini docebo vos.
12 Kom hid, Børnlille, og hør paa mig, jeg vil lære jer HERRENS Frygt.
Quis est homo qui vult vitam: diligit dies videre bonos?
13 Om nogen attraar Liv og ønsker sig Dage for at skue Lykke,
Prohibe linguam tuam a malo: et labia tua ne loquantur dolum.
14 saa var din Tunge for ondt, dine Læber fra at tale Svig;
Diverte a malo, et fac bonum: inquire pacem, et persequere eam.
15 hold dig fra ondt og øv godt, søg Fred og jag derefter.
Oculi Domini super iustos: et aures eius in preces eorum.
16 paa retfærdige hviler hans Øjne, hans Ører hører deres Raab;
Vultus autem Domini super facientes mala: ut perdat de terra memoriam eorum.
17 Mod dem, der gør ondt, er HERRENS Aasyn for at slette deres Minde af Jorden;
Clamaverunt iusti, et Dominus exaudivit eos: et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos.
18 naar de skriger, hører HERREN og frier dem af al deres Trængsel.
Iuxta est Dominus iis, qui tribulato sunt corde: et humiles spiritu salvabit.
19 HERREN er nær hos dem, hvis Hjerte er knust, han frelser dem, hvis Aand er brudt.
Multae tribulationes iustorum: et de omnibus his liberabit eos Dominus.
20 Den retfærdiges Lidelser er mange, men HERREN frier ham af dem alle;
Custodit Dominus omnia ossa eorum: unum ex his non conteretur.
21 han vogter alle hans Ledemod, ikke et eneste brydes.
Mors peccatorum pessima: et qui oderunt iustum delinquent.
22 Ulykke bringer de gudløse Død, og bøde skal de, der hader retfærdige. HERREN forløser sine Tjeneres Sjæl, og ingen, der lider paa ham, skal bøde.
Redimet Dominus animas servorum suorum: et non delinquent omnes qui sperant in eo.